"Flumen"
flumen, -inis n.  river
"there is a river ..."

"Arar"
the river called Arar (now Saône)

"fines"
finis, -is m.  border;  plural:  territory, country

"influit"
influo, -ere, fluxi  to flow into

"ita ut"
so that

"oculis"
instrumental abl.  with the eyes

"utram"
uter, utra, utrum  which (of two)

"partem"
pars, partis f.  part, direction

"fluat"
fluo, -ere, fluxi, fluxum   to flow

"iudicari"
iudico, -are, 1    to judge, determine

"incredibili lenitate"
descriptive abl.  of incredible sluggishness

"Id"
is, ea id
= that (river)

"ratibus"
ratis, -is f. raft

"ac"
and

"lintribus"
linter, lintris f. boat

"iunctis"
iungo, -ere, -xi, -iunctum  to join

"transibant"
transeo, -ire, -ivi, -itum   to cross

"Ubi"
when,  where

"exploratores"
explorator, -ris  m.  scout
 

"copiarum"
copiae, -arum f. troops

"certior factus est"
aliquem certiorem facere   to inform someone

"traduxisse"
traduco, -ere, -duxi, -ductum  to lead across, bring across

"citra"
citra  with acc.   this side of

"[citra] Ararim"
this sind of the Arar

"id flumen"
that river

"quartam fere partem"
 almost the fourth part
fere  almost

"castris"
castra, -orum n.  camp

"profectus"
proficiscor, profectum   to set out

"reliquam esse"
 reliquus, -a, um  remaining

"de tertia vigilia"
 = shortly (Caesar uses de this way) after the third watch

"pervenit"
 pervenio, -ire, -veni, -ventum   come, arrive, reach

"nondum"
 not yet

"transierat"
transire, -eo, -ivi, -itum  to cross

"ad eam partem"
 = to that group of the Helvetians

"impeditos"
 imnpeditus, -a, um    hindered

"inopinantes"
 inopinans, -antis  surprised

"adgressus"
 adgredior, -i, adgressum   attack

"concidit"
 concido, -cido, -cisi, cisum    cut to pieces, kill

"Eos impeditos et inopinantes adgressus "
= having attacked those hampered and surprised people

"reliqui"
reliquus, -a, um    remaining

"sese"
= se    reflex. pronound (here acc.)

"proximas"
 proximus, -a, um   next, nearest

"silvas"
 silva, ae  f. woods, forrest

"abdiderunt"
 abdo, abdere, abdidi, abditum  to remove, put away,  hide, conceal

"fugae mandarunt"
 lit.  they committed themselves to flight
mando, -are 1  to committ, entrust

"pagus"
 pagus, -i m.  (Swiss) canton (territorial division), county

"appellabatur"
 appello, -are 1   to name, call

"nam"
 because, for

"divisa est"
 divido, -ere, -visi, -visum  to divide

"unus"
 here:  the only one, alone

"L"
= Lucius

Lucius Cassius Longinus, praetor 111 B.C. When consul, 107 B.C., he engaged in battle with the Tigurians in the territory of the Allobroges, and was defeated and slain

"cum domo exisset"
 = when [that canton] had left home
domô   abl. of place     from home
exire, -eo   to go out, leave

"patrum nostrorum memoria"
 lit.  within  the memory of our fathers  =  not so long ago (historically speaking)
 Cassius was killed by the Tigurians in 107 B.C.  The present events are taking place in 58 B.C.
"interfecerat"
 interficio, -ficere, -feci, -fectum   to kill

"sub"
 prep. with acc.  under

"iugum"
 iugum, -i n.  yoke
A defeated army was forced to march under a yoke made of three spears in the form of a gate (two spears placed upright with one horizontally above the two).  This was an act of utter humiliation and defeat.

"sive"
 sive ... sive    whether...or

"casu"
 casus, casûs m.  chance

"consilio"
 consilium, -ii n.  plan, design

"deorum"
 deus, -i m.  god

"immortalium"
 immortalis, -e   immortal

"quae pars"
 which part  = the part which ...

"insignem"
 insignis, -e  notable, considerable

"calamitatem"
 calamitas, -atis f. disaster

"intulerat"
 infero, -ferre, -tuli, -latum  cause,  bring in, inflict

"ea [pars]"
that [part of the Helvetians]
 
"princeps"
 princeps, -ipis    first

"poenam persolvit"
poenas persolvere   to pay the penalty
poena, -ae f. penalty
persolvo, -ere, -solvi, -solvum  to pay

"publicas"
 publicus, -a, -um  public

"privatas"
 privatus, -a, um  private

"iniurias"
 inuria, -ae f. injury, offence

"Qua in re"
 = in qua re   in which matter
res, rei f.  thing, matter

"non solum"
 not only
solum  adv.

"ultus est"
 ulciscor, -i, ultus sum  to avenge

"quod"
 conj.  because

"soceri L. Pisonis "
 socerus, -i m. father in law

"eodem proelio"
 in the same battle
idem, eadem, idem  same
proelium, -ii n. battle

"quo"
 abl.  in which (battle)

"interfecerant"
 interficio, -ficere, -feci, -fectum  to kill

"consequi"
 consequor, -sequi, -secutus sum  to pursue

"Hoc proelio facto"
 abl. abs.  after this battle had taken place

"atque"
 conj.  and

"traducit"
 traduco, -ere, -duxi, -ductum   to lead, bring, across

"pontem in Arari faciendum curat"
 curo, curare 1   arrange, see to, take care of
faciendum   gerundive  lit.  he arranged a bridge to be made in the Arar  = he had a bridge built

"repentino"
 unexpected, suddenly

"adventu"
 adventus, -ûs m.  arrival

"commoti"
 commoveo, -ere, -movi, -motum   agitate, disturbe
(agitated by his sudden arrival)

"cum"
conj.  when
 

"ipsi"  they themselves
 

"aegerrime"
 superlative of the adv. aegre  scarcely, with difficulty    =  with the greatest difficulty

"confecerant"
 conficio, -ere, -feci, -fectum   to accomplish

"illum uno die fecisse intellegerent"
 subj. acc.   lit.  when they understood him to have done in one day = when they realized that he  had done in one day

"legationis"
 legatio, -onis f.  embassy, mission

"princeps"
 princeps, -ipis    leader, first man

"bello Cassiano"
 abl.   in the war with Cassius
Lucius Cassius Longinus, praetor 111 B.C. When consul, 107 B.C., he engaged in battle with the Tigurians in the territory of the Allobroges, and was defeated and slain.

"egit"
 ago, agere, egi, actum  to do, deal, treat
= he dealt thus with Caesar

"in eam partem ituros [esse] atque ibi futuros [esse] Helvetios"
 subj. acc. of ind. speech  with future inf.
=that the Helvetians would go into that region and stay there
"ibi"  there

"ubi eos Caesar constituisset atque esse voluisset"
= [the place] where Caesar had assigned them and wanted them to stay
 
"consstituisset"
constituo, -ere, -stitui, -stitutum  appoint, decree, decide

"sin"
 conj.  if however

"persequi"
 persequi, -sequor, -secutus      deponent v. pursue
persequi bello  (instrumental abl.)  to pursue with war

"perseveraret"
 persevero,  perseverare  1    to persist, continue

"reminisceretur"
 reminiscor, -nisci  to remember (with obj. in genetive)

"et ... et"
 both ... and

"veteris"
 vetus, -eris    adj.  old

"incommodi"
 incommodum, -i  n.  dissaster

"pristinae"
 pristinus, -a, -um    ancient

"virtutis"
virtus, -tutis    valor, courage, excellence

"improviso"
 adv.  unforeseen, unexpected

"pagum"
 pagus, -i m.  canton

"transissent"
 

"quod"
A substantive clause introduced by quod meaning the fact that, that
= the fact that he had attacked one canton unexpectedly

"adortus esset"
 adorior, -oriri, -ortus sum   dep.   assail, attack

"cum ii"
 cum conj.  when
= when those who

"suis"
 dat. of suus, -a, -um    to their own people

"aut ... aut"
 either ... or

"magnopere"
 adv.  greatly

"virtuti"
 virtus, -tutis f.  courage, bravery

"auxilium ferre"
 to bring help, assistance

"ob eam rem"
 ob  prep. with acc.  on account of, because of
= on account of that matter, because of that

"tribueret"
 tribuo, -ere, -tribui, -tributum   to attribute

"despiceret"
 despicio, -ere, -spexi, -spectum    to despise

"maioribusque"
 maiores, -um  m.  ancestors

"didicisse"
 disco, discere, didici   to learn

"magis"
 adv.  rather, instead, more

"contenderent "
 contendo, -ere, -di   to fight

"quam"
 comparative adv.  than

"dolo"
 dolum, -i n. trick, cunning, deceit

"insidiis"
 insidiae, -arum  f.  treachery

"niterentur"
 nitor, niti, nixus sum   deponent  to rely

"Quare"
 conj.  wherefore, for this reason

"committeret"
 committo, -ere, -misi, -missum   to cause, bring together, commit
jussive   = therefore let him not cause ....

" is locus"
 = that (particular) place

"ubi constitissent"
 = where they should have taken their stand (i.e. to fight)
constituo, -ere, -stitui, stitutum  stand, make a stand

"calamitate"
calamitas, -tatis f. disaster

"internecione"
 internecio, -nis   slaughter, massacre

"nomen caperet"
 = should get its name from (ex) the disaster ...
capio, capere, cepi, captum

"memoriam proderet"
prodo, -dere, -didi, -ditum     to hand on,  pass on
 memoriam prodere  to transmit the memory [of an event to posterity]