"omnino"
only

"itinera"
iter, itineris n. route, way, march

"duo"
two

"domo"
ablative of domus, us f. home   =  from home

"possent"
potesse, possum, potui   to be able   here: potential subj.:  would be able

"quibus itineribus"
instru. ablative:  by which routes
in translating ignore 'itineribus'

"angustum"
angustus, -a, um   narrow

"difficile"
difficilis, -e   difficult

"montem "
mons, montis m.  mountain
mons Iura (gen. montis Iurae) the Jura Mountain

"Rhodanum"
flumen, -inis n. river
Rhodanus, i m.  the riverRhone

"singuli"
singuli, -ae,  -a    single, one at a time

"carri"
carrus, -i m.  cart, wagon

"ducerentur"
subj.  could be drawn

"vix qua"
vix   hardly
translate as if qua vix: by which (way) hardly

"altissimus"
superlative of altus, -a, um   high, deep

"impendebat"
impendeo, ere, 2  hang over, overhang

"facile"
facilis,  -e   easy

"perpauci"
perpauci, -ae, -a   very few

"prohibere [eos]"
prohibeo, -ere, -ui, itum 2   keep off, defend

"alterum"
alter, -era, -erum  the other (of two), second

"expeditius"
comp. adv. of expeditus, -a, -um  convenient, easy

"multo facilius"
comp. adv. with ablative of comparison:  by much the easier

"propterea quod"
because

"nuper"
adv.  recently

"isque"
is, ea, id    the antecedent of 'is' is 'Rhodanus'

"pacati erant"
paco, -are, -avi, -atum 1  subdue, pacify

"non nullis locis"
in several places
locus, -i m.

"vado"
vadum, -i n. ford

"transitur"
transeo, -ire, -ii, -itum   to cros

"Extremum oppidum"
the most remote town (lit. utmost), from the viewpoint of Rom

"oppido"
oppidum, -i n. town

"pons"
pons, pontis m.  bridge

"proximumque Helvetiorum finibus"
(Geneva is the remotest town of the Allobrogiens) and the closest (town)  to the land of the Helvetians

"pertinet"
pertineo, -ere, -ui 2    reach across

"Allobrogibus sese vel persuasuros ... existimabant"
literal: [the Helvetians] considered themselves to be either persuading the Allobrogiens (persuadeo takes abl.)...
= the Helvetians believed that they would either persuade the Allobrogiens ...

"nondum"
not yet
"animo"
animus, -i  m. mind

"viderentur"
passive of video, -ere 2   to seem
quod nondum bono animo in populum Romanum viderentur
= because they seemed not yet well disposed (lit. in a good mind) toward the Roman People

"existimabant"
existimo, -are 1  to reckon, think, consider, suppose, believe

"vi coacturos"
cogo, -ere, coegi, coactum  3  to force, compel
vis, vim (acc.) f.  force
=  that they would compel by force  (the acc. dependent on  existimabant see ... )

"ire"
eo, ire, ii/ivi   to go, march

"paterentur"
patior, pati, passum   to allow

"ripam"
ripa, -ae f.   (river) bank

"Omnibus rebus ad profectionem comparatis"
profectio, -onis  f.  departure
abl. abs.  lit. all things having been prepared for the departure

"diem dicunt"
they set a day

"conveniant"
convenio, -ire, -veni, -ventum  come together, gather
subjunctive:  they should assemble

"a. d. V. Kal. Apr. "
ante diem quintum Kalendas Apriles  the fifth day before the Calends of April
(March 28 by our reckoning)

"cum"
when
"nuntiatum esset"
nuntio, -are 1   to report, announce

"iter facere"
 = to march
iter, itineris n.

"conari"
conor, conari dep. 1   to try

"maturat"
maturo, -are 1    to hasten

"ab urbe"
= from Rome

"proficisci"
proficiscor, -i, -fectum  to set out, depart

"quam maximis potest itineribus"
= with the utmost possible speed
lit. with the greatest possible marches he is able to

"contendit"
contendo, -ere, contendi 3  to hasten

"pervenit"
pervenio, -ire, -veni  to arrive

"Galliam ulteriorem"
ulterior, -ius  comp.  farther, beyond,  more distant

"quam maximum potest militum numerum imperat"
lit. [he levies] the greatest possible number of soldiers he can

"omnino"
only

"iubet"
iubeo, -ere, iussi, iussum  to order

"rescindi"
rescindo, -ere, -cidi, -cissum  to tear down

"Ubi"
when

"aventu"
adventus, -us m.  arrival

"legatos"
envoys

"certiores facti sunt"
= were informed  (lit. made more certain)

"nobilissimos civitatis"
=the most distinguished men of the nation

"principem locum"
princeps, -ipis  adj.  chief ...,  formost

"obtinebant"
obtineo, -ere , -ui, -tentum   to hold

"sine"
without

"ullo"
ullus, -a, -o   any

"maleficio"
maleficium, -ii n.   wrong-doing

"sibi esse in animo"
=  that it was in their mind,  intention

"aliud"
alius, alia, aliud   another, some other, different

"rogare"
[se] rogare = and that they requested  (subj. acc. of indirect speech)

"voluntate"
eius voluntate  = with his consent  (instrum. ablative)

"liceat"
ut ...liceat  = that permission might be granted
licet, licere, licuit (licitum est)  impersonal:  it is allowed, lawful, permitted

"id sibi facere"
= (that permission might be granted) for them (sibi) to do that

"quod"
because

"occisum"
occisum [esse]   subj. acc. = had been killed
occido, -ere, -idi,  (ob + cado]  to fall

"memoria tenebat"
memoria (abl.) tenere   to keep in mind

"exercitumque"
and his army
exercitum, -i n. army

"pulsum"
pulsum [esse]  = had been routed
pello, pellere, pepuli, pulsum 3 drive out, off;  repulse, route

"concedendum"
concedo, -cere, -cessi, -cessurus  3  here:  grant permission, permit

"sub iugum missum [esse]"
sub iugum  under the yoke
Made by setting two spears upright and placing a third on them horizontally, as a crosspiece;
under this captured soldiers were made to pass, bending over, as a token of complete submission and humiliation

"putabat"
concedendum non putabat  = did not think that the request ought to be granted

"neque"
nor

"inimico animo"
of hostile temper

"data facultate per provinciam itineris faciundi"
data facultate = si facultas data esset, if opportunity should have been granted (of making a march through the province)
faciundi,-ae, -i:   gerund (verbal noun)  (gen., no nominative) of  facio, facere,   making

"facultate"
facultas, facultatis  f. ability, opportunity, chance

"temperaturos [esse]"
= would refrain
tempero, -are 1  control oneself, refrain

"iniuria"
inuria, -ae f.  violence

"maleficio"
maleficium, -ii n. mischief, harm

"existimabat"
existimo, -are 1.  reckon, think, suppose

"Tamen"
nevertheless

"spatium"
  space; translate as if tempus, time

"intercedere"
intercedo, -ere 3   intervene

"dum"
while

"convenirent"
= should assemble
convenio, -ire 4  assemble

"respondit"
respondeo, -ere, -spondi    to answer

"milites quos imperaverat"
the soldieres whom he had conscripted

"diem se ad deliberandum sumpturum"
subj. acc. dependent on respondit:
=  lit. that  he would take time for deliberating
sumo, sumere, sumpsi, sumpturus   take, assume, spend

"ad Id. April."
Idus Apriles  = April 13

"reverterentur "
reverto, -verti (only in tenses from perfect stem) &
revertor, -verti, -versurus    to return