Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 104
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
104:1 alleluia confitemini Domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eius 104:1. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.
104:2 cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eius 104:2. Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.
104:3 laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum 104:3. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
104:4 quaerite Dominum et confirmamini quaerite faciem eius semper 104:4. Seek ye the lord, and be strengthened: seek his face evermore.
104:5 mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eius 104:5. Remember his marvellous works which he hath done his wonders, and the judgments of his mouth.
104:6 semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius 104:6. O ye seed of Abraham his servant ye sons of Jacob his chosen.
104:7 ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius 104:7. He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
104:8 memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes 104:8. He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
104:9 quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac 104:9. Which he made to Abraham and his oath to Isaac:
104:10 et statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum 104:10. And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:
104:11 dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae 104:11. Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.
104:12 cum essent numero breves paucissimos et incolas eius 104:12. When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:
104:13 et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum 104:13. And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
104:14 non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis reges 104:14. He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.
104:15 nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari 104:15. Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
104:16 et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivit 104:16. And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
104:17 misit ante eos virum in servum venundatus est Ioseph 104:17. He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
104:18 humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eius 104:18. They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,
104:19 donec veniret verbum eius eloquium Domini inflammavit eum 104:19. Until his word came. The word of the Lord inflamed him.
104:20 misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eum 104:20. The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.
104:21 constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis suae 104:21. He made him master of his house, and ruler of all his possession.
104:22 ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam doceret 104:22. That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
104:23 et intravit Israhel in Aegyptum et Iacob accola fuit in terra Cham 104:23. And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.
104:24 et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eius 104:24. And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies.
104:25 convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eius 104:25. He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.
104:26 misit Mosen servum suum Aaron quem elegit ipsum 104:26. He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.
104:27 posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra Cham 104:27. He gave them power to shew them signs, and his wonders in the land of Cham.
104:28 misit tenebras et obscuravit et non exacerbavit sermones suos 104:28. He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.
104:29 convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum 104:29. He turned their waters into blood, and destroyed their fish.
104:30 dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsorum 104:30. Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.
104:31 dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eorum 104:31. He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.
104:32 posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsorum 104:32. He gave them hail for rain, a burning fire in the land.
104:33 et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eorum 104:33. And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
104:34 dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus 104:34. He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.
104:35 et comedit omne faenum in terra eorum et comedit omnem fructum terrae eorum 104:35. And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
104:36 et percussit omne primogenitum in terra eorum primitias omnis laboris eorum 104:36. And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.
104:37 et eduxit eos in argento et auro et non erat in tribubus eorum infirmus 104:37. And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.
104:38 laetata est Aegyptus in profectione eorum quia incubuit timor eorum super eos 104:38. Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.
104:39 expandit nubem in protectionem eorum et ignem ut luceret eis per noctem 104:39. He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
104:40 petierunt et venit coturnix et panem caeli saturavit eos 104:40. They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
104:41 disrupit petram et fluxerunt aquae abierunt in sicco flumina 104:41. He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.
104:42 quoniam memor fuit verbi sancti sui quod habuit ad Abraham puerum suum 104:42. Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.
104:43 et eduxit populum suum in exultatione et electos suos in laetitia 104:43. And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.
104:44 et dedit illis regiones gentium et labores populorum possederunt 104:44. And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:
104:45 ut custodiant iustificationes eius et legem eius requirant 104:45. That they might observe his justifications, and seek after his law.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |