Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 112 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
112:1 alleluia laudate pueri Dominum laudate nomen Domini | 112:1. Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord. |
112:2 sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculum | 112:2. Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever. |
112:3 a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini | 112:3. From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise. |
112:4 excelsus super omnes gentes Dominus super caelos gloria eius | 112:4. The Lord is high above all nations and his glory above the heavens. |
112:5 quis sicut Dominus Deus noster qui in altis habitat | 112:5. Who is as the Lord our God, who dwelleth on high: |
112:6 et humilia respicit in caelo et in terra | 112:6 and looketh down on the low things in heaven and in earth? |
112:7 suscitans a terra inopem et de stercore erigens pauperem | 112:7. Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill: |
112:8 ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi sui | 112:8. That he may place him with princes, with the princes of his people. |
112:9 qui habitare facit sterilem in domo matrem filiorum laetantem | 112:9. Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children. |