Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 145
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
145:1 alleluia Aggei et Zacchariae 145:1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
145:2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus 145:2. Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
145:3 in filiis hominum quibus non est salus 145:3. In the children of men, in whom there is no salvation.
145:4 exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum 145:4. His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
145:5 beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius 145:5. Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
145:6 qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis 145:6. Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
145:7 qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos 145:7. Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
145:8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos 145:8. The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
145:9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet 145:9. The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
145:10 regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem 145:10. The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |