Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 3 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
3:1 psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui | 3:1. The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. |
3:2 Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me | 3:2. Lord, how have those increased who trouble me. Many rise up against me. |
3:3 multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma | 3:3. Many say to my soul: There is no salavation for him in his God. |
3:4 tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum | 3:4. But thou, O Lord, art my protector, my glory, and the lifter up of my head. |
3:5 voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma | 3:5. I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill. |
3:6 ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me | 3:6. I have slept and have taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me. |
3:7 non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus | 3:7. I will not fear thousands of the people surrounding me: arise, O Lord save me, O my God. |
3:8 quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti | 3:8. For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners. |
3:9 Domini est salus et super populum tuum benedictio tua | 3:9. Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people. |