Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 60 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
60:1 in finem in hymnis David | 60:1. Unto the end, in hymns, for David. |
60:2 exaudi Deus deprecationem meam intende orationi meae | 60:2. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer. |
60:3 a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti me | 60:3. To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me |
60:4 quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimici | 60:4. For thou hast been my hope a tower of strength against the face of the enemy. |
60:5 inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula protegar in velamento alarum tuarum diapsalma | 60:5. In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings. |
60:6 quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum | 60:6. For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name. |
60:7 dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationis | 60:7. Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation. |
60:8 permanet in aeternum in conspectu Dei misericordiam et veritatem quis requiret eius | 60:8. He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search? |
60:9 sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in diem | 60:9. So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day. |