Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 61 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
61:1 in finem pro Idithun psalmus David | 61:1. Unto the end, for Idithun, a psalm of David. |
61:2 nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum | 61:2. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation. |
61:3 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius | 61:3. For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more. |
61:4 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae | 61:4. How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence. |
61:5 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma | 61:5. But they have thought to cast away my price I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart. |
61:6 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea | 61:6. But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience. |
61:7 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo | 61:7. For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved. |
61:8 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est | 61:8. In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God. |
61:9 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum | 61:9. Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever. |
61:10 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum | 61:10. But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive. |
61:11 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere | 61:11. Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them. |
61:12 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei | 61:12. God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God, |
61:13 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua | 61:13. And mercy to thee, O Lord for thou wilt render to every man according to his works. |