Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 63 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
63:1 in finem psalmus David | 63:1. Unto the end, a psalm for David. |
63:2 exaudi Deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam meam | 63:2. Hear O God, my prayer, when I make supplication to thee: deliver my soul from the fear of the enemy. |
63:3 protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem | 63:3. Thou hast protected me from the assembly of the malignant from the multitude of the workers of iniquity. |
63:4 quia exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt arcum rem amaram | 63:4. For they have whetted their tongues like a sword they have bent their bow a bitter thing, |
63:5 ut sagittent in occultis inmaculatum | 63:5. To shoot in secret the undefiled. |
63:6 subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eos | 63:6. They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares they have said: Who shall see them? |
63:7 scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altum | 63:7. They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart: |
63:8 et exaltabitur Deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum | 63:8. And God shall be exalted. The arrows of children are their wounds: |
63:9 et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos | 63:9. And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled |
63:10 et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera Dei et facta eius intellexerunt | 63:10. And every man was afraid. And they declared the works of God, and understood his doings. |
63:11 laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde | 63:11. The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised. |