Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 7
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
7:1 psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini 7:1. The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.
7:2 Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me 7:2. O Lord, my God, in thee have I put my trust same me from all them that persecute me, and deliver me.
7:3 nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat 7:3. Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
7:4 Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis 7:4. O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
7:5 si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis 7:5. If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
7:6 persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma 7:6. Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.
7:7 exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti 7:7. Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded:
7:8 et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere 7:8. And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
7:9 Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me 7:9. The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
7:10 consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus 7:10. The wickedness of sinners shall be brought to nought and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Just
7:11 iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde 7:11. Is my help from the Lord who saveth the upright of heart.
7:12 Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies 7:12. God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
7:13 nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum 7:13. Except you will be converted, he will brandish his sword he hath bent his bow, and made it ready.
7:14 et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit 7:14. And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
7:15 ecce parturiit iniustitiam et concepit dolorem et peperit iniquitatem 7:15. Behold he hath been in labour iwht injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
7:16 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit 7:16. He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made.
7:17 convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet 7:17. His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
7:18 confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi 7:18. I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |