Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 79 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
79:1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus | 79:1. Unto the end, for them that shall be changed, a testimony for Asaph, a psalm. |
79:2 qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare | 79:2. Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth |
79:3 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos | 79:3. Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. |
79:4 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus | 79:4. Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. |
79:5 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui | 79:5. O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? |
79:6 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura | 79:6. How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? |
79:7 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos | 79:7. Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. |
79:8 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus | 79:8. O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. |
79:9 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam | 79:9. Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast out the Gentiles and planted it. |
79:10 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram | 79:10. Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. |
79:11 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei | 79:11. The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. |
79:12 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius | 79:12. It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. |
79:13 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam | 79:13. Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? |
79:14 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam | 79:14. The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it. |
79:15 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam | 79:15. Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard: |
79:16 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi | 79:16. And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. |
79:17 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt | 79:17. Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance. |
79:18 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi | 79:18. Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. |
79:19 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus | 79:19. And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name. |
79:20 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus | 79:20. O Lord God of hosts, convert us and shew thy face, and we shall be saved. |