Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 82
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
82:1 canticum psalmi Asaph 82:1. A canticle of a psalm for Asaph.
82:2 Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus 82:2. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
82:3 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput 82:3. For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
82:4 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos 82:4. They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
82:5 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra 82:5. They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
82:6 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt 82:6. For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
82:7 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni 82:7. The tabernacle of the Edomites, and the Ishmahelites: Moab, and the Agarens,
82:8 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum 82:8. Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
82:9 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma 82:9. Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
82:10 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison 82:10. Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
82:11 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae 82:11. Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
82:12 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum 82:12. Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
82:13 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei 82:13. Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
82:14 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti 82:14. O my God, make them like a wheel and as stubble before the wind.
82:15 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes 82:15. As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
82:16 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos 82:16. So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
82:17 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine 82:17. Fill their faces with shame and they shall seek thy name, O Lord.
82:18 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant 82:18. Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
82:19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra 82:19. And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |