Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 83
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
83:1 in finem pro torcularibus filiis Core psalmus 83:1. Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
83:2 quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum 83:2. How lovely are thy tabernacles, O Lord of hosts!
83:3 concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum 83:3. my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
83:4 etenim passer invenit sibi domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine virtutum rex meus et Deus meus 83:4. For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
83:5 beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalma 83:5. Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
83:6 beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit 83:6. Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
83:7 in valle lacrimarum in loco quem posuit 83:7. In the vale of tears, in the place which he hath set.
83:8 etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion 83:8. For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
83:9 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe Deus Iacob diapsalma 83:9. O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
83:10 protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui 83:10. Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
83:11 quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum 83:11. For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
83:12 quia misericordiam et veritatem diligit Deus gratiam et gloriam dabit Dominus 83:12. For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
83:13 non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te 83:13. He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |