Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber Psalmorum
Psalm 85 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
85:1 oratio ipsi David inclina Domine aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego | 85:1. A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor. |
85:2 custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum Deus meus sperantem in te | 85:2. Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee. |
85:3 miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die | 85:3. Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day. |
85:4 laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi | 85:4. Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul. |
85:5 quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te | 85:5. For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee. |
85:6 auribus percipe Domine orationem meam et intende voci orationis meae | 85:6. Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition. |
85:7 in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me | 85:7. I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me. |
85:8 non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua | 85:8. There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works. |
85:9 omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum | 85:9. All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name. |
85:10 quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus | 85:10. For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone. |
85:11 deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum | 85:11. Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name. |
85:12 confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum | 85:12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever: |
85:13 quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori | 85:13. For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell. |
85:14 Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo | 85:14. O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes. |
85:15 et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax | 85:15. And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true. |
85:16 respice in me et miserere mei da imperium tuum puero tuo et salvum fac filium ancillae tuae | 85:16. O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid. |
85:17 fac mecum signum in bono et videant qui oderunt me et confundantur quoniam tu Domine adiuvasti me et consolatus es me | 85:17. Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me. |