Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
Liber Psalmorum
Psalm 98
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| Back to OT Menu | | Psalm Menu | | End of this Chapter |
98:1 psalmus David Dominus regnavit irascantur populi qui sedet super cherubin moveatur terra 98:1. A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.
98:2 Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos 98:2. The lord is great in Sion, and high above all people.
98:3 confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum est 98:3. Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
98:4 et honor regis iudicium diligit tu parasti directiones iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti 98:4. And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
98:5 exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum est 98:5. Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.
98:6 Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudiebat illos 98:6. Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:
98:7 in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illis 98:7. He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them.
98:8 Domine Deus noster tu exaudiebas illos Deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eorum 98:8. Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.
98:9 exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus Dominus Deus noster 98:9. Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.
  | Back to OT Menu | | Psalm Menu | | Top of this Chapter |