German
Elberfelder Bibel |
2. Timothy
Chapter 3 |
English
King James Bible |
Die Verderbnis der Endzeit 1. Dies aber wisse, daß in den letzten 3:1 This know also, that in the last Tagen schwere Zeiten eintreten werden; days perilous times shall come. 2. denn die Menschen werden 3:2 For men shall be lovers of their selbstsüchtig sein, geldliebend, own selves, covetous, boasters, proud, prahlerisch, hochmütig, Lästerer, den blasphemers, disobedient to parents, Eltern ungehorsam, undankbar, unheilig, unthankful, unholy, 3. lieblos, unversöhnlich, Verleumder, 3:3 Without natural affection, unenthaltsam, grausam, das Gute nicht trucebreakers, false accusers, liebend, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4. Verräter, unbesonnen, aufgeblasen, 3:4 Traitors, heady, highminded, mehr das Vergnügen liebend als Gott, lovers of pleasures more than lovers of God; 5. die eine Form der Gottseligkeit 3:5 Having a form of godliness, but haben, deren Kraft aber verleugnen; denying the power thereof: from such und von diesen wende dich weg. turn away. 6. Denn aus diesen sind, die sich in 3:6 For of this sort are they which die Häuser schleichen und lose Frauen creep into houses, and lead captive verführen - die mit Sünden beladen silly women laden with sins, led away sind, von mancherlei Begierden with divers lusts, getrieben werden, 7. immer lernen und niemals zur 3:7 Ever learning, and never able to Erkenntnis der Wahrheit kommen come to the knowledge of the truth. können -. 8. Auf die Weise aber wie Jannes und 3:8 Now as Jannes and Jambres Jambres Mose widerstanden, so withstood Moses, so do these also widerstehen auch sie der Wahrheit, resist the truth: men of corrupt minds, Menschen, verdorben in der Gesinnung, reprobate concerning the faith. im Blick auf den Glauben unbewährt. 9. Sie werden aber nicht weiter 3:9 But they shall proceed no further: vorwärtskommen, denn ihr Unverstand for their folly shall be manifest unto wird allen offenbar werden, wie es all men, as their's also was. auch bei jenen der Fall war. Ermunterung zum Festhalten am Wort Gottes und zur Verkündigung trotz Verfolgung 10. Du aber bist genau meiner Lehre 3:10 But thou hast fully known my gefolgt, meinem Lebenswandel, meinem doctrine, manner of life, purpose, Vorsatz, meinem Glauben, meiner faith, longsuffering, charity, patience, Langmut, meiner Liebe, meinem Ausharren, 11. meinen Verfolgungen, meinen 3:11 Persecutions, afflictions, which Leiden, die mir in Antiochia, in came unto me at Antioch, at Iconium, at Ikonion, in Lystra widerfahren sind. Lystra; what persecutions I endured: Diese Verfolgungen ertrug ich, und aus but out of them all the Lord delivered allen hat der Herr mich gerettet. me. 12. Alle aber auch, die gottesfürchtig 3:12 Yea, and all that will live godly leben wollen in Christus Jesus, werden in Christ Jesus shall suffer verfolgt werden. persecution. 13. Böse Menschen und Betrüger aber 3:13 But evil men and seducers shall werden zu Schlimmerem fortschreiten, wax worse and worse, deceiving, and indem sie verführen und verführt being deceived. werden. 14. Du aber bleibe in dem, was du 3:14 But continue thou in the things gelernt hast und wovon du völlig which thou hast learned and hast been überzeugt bist, da du weißt, von wem assured of, knowing of whom thou hast du gelernt hast, learned them; 15. und weil du von Kind auf die 3:15 And that from a child thou hast heiligen Schriften kennst, die Kraft known the holy scriptures, which are haben, dich weise zu machen zur able to make thee wise unto salvation Errettung durch den Glauben, der in through faith which is in Christ Jesus. Christus Jesus ist. 16. Alle Schrift ist von Gott 3:16 All scripture is given by eingegeben und nützlich zur Lehre, zur inspiration of God, and is profitable Überführung, zur Zurechtweisung, zur for doctrine, for reproof, for Unterweisung in der Gerechtigkeit, correction, for instruction in righteousness: 17. damit der Mensch Gottes vollkommen 3:17 That the man of God may be sei, zu jedem guten Werk völlig perfect, throughly furnished unto all zugerüstet. good works. |