Latin
Jerome's Vulgata
Epistola Petri II
Chapter 1
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | End of Chapter |
1:1  Simon Petrus servus et apostolus        1.  Simon Peter, a servant and an
Iesu Christi his qui coaequalem nobis        apostle of Jesus Christ, to them that
sortiti sunt fidem in iustitia Dei           have obtained like precious faith with
nostri et salvatoris Iesu Christi            us through the righteousness of God and
                                             our Saviour Jesus Christ:

1:2  gratia vobis et pax adimpleatur in      2.  Grace and peace be multiplied unto
cognitione Domini nostri                     you through the knowledge of God, and
                                             of Jesus our Lord,

1:3  quomodo omnia nobis divinae             3.  According as his divine power hath
virtutis suae quae ad vitam et pietatem      given unto us all things that pertain
donata est per cognitionem eius qui          unto life and godliness, through the
vocavit nos propria gloria et virtute        knowledge of him that hath called us to
                                             glory and virtue:

1:4  per quae maxima et pretiosa nobis       4.  Whereby are given unto us exceeding
promissa donavit ut per haec                 great and precious promises: that by
efficiamini divinae consortes naturae        these ye might be partakers of the
fugientes eius quae in mundo est             divine nature, having escaped the
concupiscentiae corruptionem                 corruption that is in the world through
                                             lust.

1:5  vos autem curam omnem                   5.  And beside this, giving all
subinferentes ministrate in fide vestra      diligence, add to your faith virtue;
virtutem in virtute autem scientiam          and to virtue knowledge;

1:6  in scientia autem abstinentiam in       6.  And to knowledge temperance; and to
abstinentia autem patientiam in              temperance patience; and to patience
patientia autem pietatem                     godliness;

1:7  in pietate autem amorem                 7.  And to godliness brotherly
fraternitatis in amore autem                 kindness; and to brotherly kindness
fraternitatis caritatem                      charity.

1:8  haec enim vobis cum adsint et           8.  For if these things be in you, and
superent non vacuos nec sine fructu vos      abound, they make you that ye shall
constituent in Domini nostri Iesu            neither be barren nor unfruitful in the
Christi cognitione                           knowledge of our Lord Jesus Christ.

1:9  cui enim non praesto sunt haec          9.  But he that lacketh these things is
caecus est et manu temptans oblivionem       blind, and cannot see afar off, and
accipiens purgationis veterum suorum         hath forgotten that he was purged from
delictorum                                   his old sins.

1:10  quapropter fratres magis satagite      10.  Wherefore the rather, brethren,
ut per bona opera certam vestram             give diligence to make your calling and
vocationem et electionem faciatis haec       election sure: for if ye do these
enim facientes non peccabitis aliquando      things, ye shall never fall:

1:11  sic enim abundanter ministrabitur      11.  For so an entrance shall be
vobis introitus in aeternum regnum           ministered unto you abundantly into the
Domini nostri et salvatoris Iesu Christi     everlasting kingdom of our Lord and
                                             Saviour Jesus Christ.

1:12  propter quod incipiam vos semper       12.  Wherefore I will not be negligent
commonere de his et quidem scientes et       to put you always in remembrance of
confirmatos in praesenti veritate            these things, though ye know them, and
                                             be established in the present truth.

1:13  iustum autem arbitror quamdiu sum      13.  Yea, I think it meet, as long as I
in hoc tabernaculo suscitare vos in          am in this tabernacle, to stir you up
commonitione                                 by putting you in remembrance;

1:14  certus quod velox est depositio        14.  Knowing that shortly I must put
tabernaculi mei secundum quod et             off this my tabernacle, even as our
Dominus noster Iesus Christus                Lord Jesus Christ hath shewed me.
significavit mihi

1:15  dabo autem operam et frequenter        15.  Moreover I will endeavour that ye
habere vos post obitum meum ut horum         may be able after my decease to have
memoriam faciatis                            these things always in remembrance.

1:16  non enim doctas fabulas secuti         16.  For we have not followed cunningly
notam fecimus vobis Domini nostri Iesu       devised fables, when we made known unto
Christi virtutem et praesentiam sed          you the power and coming of our Lord
speculatores facti illius magnitudinis       Jesus Christ, but were eyewitnesses of
                                             his majesty.

1:17  accipiens enim a Deo Patre             17.  For he received from God the
honorem et gloriam voce delapsa ad eum       Father honour and glory, when there
huiuscemodi a magnifica gloria hic est       came such a voice to him from the
Filius meus dilectus in quo mihi             excellent glory, This is my beloved
conplacui                                    Son, in whom I am well pleased.

1:18  et hanc vocem nos audivimus de         18.  And this voice which came from
caelo adlatam cum essemus cum ipso in        heaven we heard, when we were with him
monte sancto                                 in the holy mount.

1:19  et habemus firmiorem propheticum       19.  We have also a more sure word of
sermonem cui bene facitis adtendentes        prophecy; whereunto ye do well that ye
quasi lucernae lucenti in caliginoso         take heed, as unto a light that shineth
loco donec dies inlucescat et lucifer        in a dark place, until the day dawn,
oriatur in cordibus vestris                  and the day star arise in your hearts:

1:20  hoc primum intellegentes quod          20.  Knowing this first, that no
omnis prophetia scripturae propria           prophecy of the scripture is of any
interpretatione non fit                      private interpretation.

1:21  non enim voluntate humana adlata       21.  For the prophecy came not in old
est aliquando prophetia sed Spiritu          time by the will of man: but holy men
Sancto inspirati locuti sunt sancti Dei      of God spake as they were moved by the
homines                                      Holy Ghost.

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | Top of Chapter |