German
Elberfelder Bibel |
1. Thessalonians
Chapter 1 |
English
King James Bible |
Verfasser, Empfänger und Gruß 1. Paulus und Silvanus und Timotheus 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, der Gemeinde der Thessalonicher in unto the church of the Thessalonians Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus which is in God the Father and in the Christus: Gnade euch und Friede! Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Der vorbildliche Glaube der Lord Jesus Christ. Thessalonicher 2. Wir danken Gott allezeit für euch 1:2 We give thanks to God always for alle, indem wir euch erwähnen in you all, making mention of you in our unseren Gebeten und unablässig prayers; 3. vor unserem Gott und Vater an euer 1:3 Remembering without ceasing your Werk des Glaubens gedenken und die work of faith, and labour of love, and Bemühung der Liebe und das Ausharren patience of hope in our Lord Jesus [in] der Hoffnung auf unsern Herrn Christ, in the sight of God and our Jesus Christus; Father; 4. und wir kennen, von Gott geliebte 1:4 Knowing, brethren beloved, your Brüder, eure Auserwählung; election of God. 5. denn unser Evangelium erging an 1:5 For our gospel came not unto you euch nicht im Wort allein, sondern in word only, but also in power, and in auch in Kraft und im Heiligen Geist the Holy Ghost, and in much assurance; und in großer Gewißheit; ihr wißt ja, as ye know what manner of men we were als was für Leute wir um euretwillen among you for your sake. unter euch auftraten. 6. Und ihr seid unsere Nachahmer 1:6 And ye became followers of us, and geworden und die des Herrn, indem ihr of the Lord, having received the word das Wort in viel Drangsal mit Freude in much affliction, with joy of the des Heiligen Geistes aufgenommen habt, Holy Ghost. 7. so daß ihr allen Gläubigen in 1:7 So that ye were ensamples to all Mazedonien und in Achaja zu Vorbildern that believe in Macedonia and Achaia. geworden seid. 8. Denn von euch aus ist das Wort des 1:8 For from you sounded out the word Herrn erschollen, nicht allein in of the Lord not only in Macedonia and Mazedonien und in Achaja, sondern an Achaia, but also in every place your jeden Ort ist euer Glaube an Gott faith to God-ward is spread abroad; so hinausgedrungen, so daß wir nicht nötig that we need not to speak any thing. haben, etwas zu sagen. 9. Denn sie selbst erzählen von uns, 1:9 For they themselves shew of us welchen Eingang wir bei euch hatten what manner of entering in we had unto und wie ihr euch von den Götzen zu you, and how ye turned to God from Gott bekehrt habt, dem lebendigen und idols to serve the living and true God; wahren Gott zu dienen 10. und seinen Sohn aus den Himmeln zu 1:10 And to wait for his Son from erwarten, den er aus den Toten heaven, whom he raised from the dead, auferweckt hat - Jesus, der uns even Jesus, which delivered us from the errettet von dem kommenden Zorn. wrath to come. |