German
Elberfelder Bibel
1. Thimothy
Chapter 3
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | End of Chapter |
Voraussetzung für den Aufseher- und den
Diakonendienst

1.  Das Wort ist gewiß: Wenn jemand        3:1  This is a true saying, if a man
nach einem Aufseherdienst trachtet, so     desire the office of a bishop, he
begehrt er ein schönes Werk.               desireth a good work.

2.  Der Aufseher nun muß untadelig         3:2  A bishop then must be blameless,
sein, Mann einer Frau, nüchtern,           the husband of one wife, vigilant,
besonnen, sittsam, gastfrei, lehrfähig,    sober, of good behaviour, given to
                                           hospitality, apt to teach;

3.  kein Trinker, kein Schläger,           3:3  Not given to wine, no striker, not
sondern gütig, nicht streitsüchtig,        greedy of filthy lucre; but patient,
nicht geldliebend,                         not a brawler, not covetous;

4.  der dem eigenen Haus gut vorsteht      3:4  One that ruleth well his own
und die Kinder mit aller Ehrbarkeit in     house, having his children in
Unterordnung hält                          subjection with all gravity;

5.  - wenn aber jemand dem eigenen Haus    3:5  (For if a man know not how to rule
nicht vorzustehen weiß, wie wird er        his own house, how shall he take care
für die Gemeinde Gottes sorgen? -,         of the church of God?)

6.  nicht ein Neubekehrter, damit er       3:6  Not a novice, lest being lifted up
nicht, aufgebläht, dem Gericht des         with pride he fall into the
Teufels verfalle.                          condemnation of the devil.

7.  Er muß aber auch ein gutes Zeugnis     3:7  Moreover he must have a good
haben von denen, die draußen sind,         report of them which are without; lest
damit er nicht in übles Gerede und in      he fall into reproach and the snare of
den Fallstrick des Teufels gerät.          the devil.

8.  Ebenso die Diener: ehrbar, nicht       3:8  Likewise must the deacons be
doppelzüngig, nicht vielem Wein            grave, not doubletongued, not given to
ergeben, nicht schändlichem Gewinn         much wine, not greedy of filthy lucre;
nachgehend,

9.  die das Geheimnis des Glaubens in      3:9  Holding the mystery of the faith
reinem Gewissen bewahren.                  in a pure conscience.

10.  Laß sie aber auch zuerst erprobt      3:10  And let these also first be
werden, dann laß sie dienen, wenn sie      proved; then let them use the office of
untadelig sind.                            a deacon, being found blameless.

11.  [Ihre] Frauen [sollen] ebenso         3:11  Even so must their wives be
ehrbar sein, nicht verleumderisch,         grave, not slanderers, sober, faithful
nüchtern, treu in allem.                   in all things.

12.  Die Diener seien [jeweils] Mann       3:12  Let the deacons be the husbands
einer Frau und sollen den Kindern und      of one wife, ruling their children and
den eigenen Häusern gut vorstehen;         their own houses well.

13.  denn die, welche gut gedient          3:13  For they that have used the
haben, erwerben sich eine schöne Stufe     office of a deacon well purchase to
und viel Freimütigkeit im Glauben, der     themselves a good degree, and great
in Christus Jesus ist.                     boldness in the faith which is in
                                           Christ Jesus.

Verhalten in der Gemeinde Gottes - Das
Geheimnis der Gottseligkeit

14.  Dies schreibe ich dir in der          3:14  These things write I unto thee,
Hoffnung, bald zu dir zu kommen;           hoping to come unto thee shortly:

15.  wenn ich aber zögere, damit du        3:15  But if I tarry long, that thou
weißt, wie man sich verhalten muß im       mayest know how thou oughtest to behave
Hause Gottes, das die Gemeinde des         thyself in the house of God, which is
lebendigen Gottes ist, der Pfeiler und     the church of the living God, the
die Grundfeste der Wahrheit.               pillar and ground of the truth.

16.  Und anerkannt groß ist das            3:16  And without controversy great is
Geheimnis der Gottseligkeit: Der           the mystery of godliness: God was
geoffenbart worden ist im Fleisch,         manifest in the flesh, justified in the
gerechtfertigt im Geist, gesehen von       Spirit, seen of angels, preached unto
den Engeln, gepredigt unter den            the Gentiles, believed on in the world,
Nationen, geglaubt in der Welt,            received up into glory.
aufgenommen in Herrlichkeit. 
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Top of Chapter |