| Latin
Jerome's Vulgata |
Ad Thessalonicenses I Chapter 3 |
English
King James Bible |
|
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | End of Chapter |
3:1 propter quod non sustinentes 1. Wherefore when we could no longer
amplius placuit nobis remanere Athenis forbear, we thought it good to be left
solis at Athens alone;
3:2 et misimus Timotheum fratrem 2. And sent Timotheus, our brother,
nostrum et ministrum Dei in evangelio and minister of God, and our
Christi ad confirmandos vos et fellowlabourer in the gospel of Christ,
exhortandos pro fide vestra to establish you, and to comfort you
concerning your faith:
3:3 ut nemo moveatur in 3. That no man should be moved by
tribulationibus istis ipsi enim scitis these afflictions: for yourselves know
quod in hoc positi sumus that we are appointed thereunto.
3:4 nam et cum apud vos essemus 4. For verily, when we were with you,
praedicebamus vobis passuros nos we told you before that we should
tribulationes sicut et factum est et suffer tribulation; even as it came to
scitis pass, and ye know.
3:5 propterea et ego amplius non 5. For this cause, when I could no
sustinens misi ad cognoscendam fidem longer forbear, I sent to know your
vestram ne forte temptaverit vos is qui faith, lest by some means the tempter
temptat et inanis fiat labor noster have tempted you, and our labour be in
vain.
3:6 nunc autem veniente Timotheo ad 6. But now when Timotheus came from
nos a vobis et adnuntiante nobis fidem you unto us, and brought us good
et caritatem vestram et quia memoriam tidings of your faith and charity, and
nostri habetis bonam semper that ye have good remembrance of us
desiderantes nos videre sicut nos always, desiring greatly to see us, as
quoque vos we also to see you:
3:7 ideo consolati sumus fratres in 7. Therefore, brethren, we were
vobis in omni necessitate et comforted over you in all our
tribulatione nostra per vestram fidem affliction and distress by your faith:
3:8 quoniam nunc vivimus si vos statis 8. For now we live, if ye stand fast
in Domino in the Lord.
3:9 quam enim gratiarum actionem 9. For what thanks can we render to
possumus Deo retribuere pro vobis in God again for you, for all the joy
omni gaudio quo gaudemus propter vos wherewith we joy for your sakes before
ante Deum nostrum our God;
3:10 nocte et die abundantius orantes 10. Night and day praying exceedingly
ut videamus faciem vestram et that we might see your face, and might
conpleamus ea quae desunt fidei vestrae perfect that which is lacking in your
faith?
3:11 ipse autem Deus et Pater noster 11. Now God himself and our Father,
et Dominus Iesus dirigat viam nostram and our Lord Jesus Christ, direct our
ad vos way unto you.
3:12 vos autem Dominus multiplicet et 12. And the Lord make you to increase
abundare faciat caritatem in invicem et and abound in love one toward another,
in omnes quemadmodum et nos in vobis and toward all men, even as we do
toward you:
3:13 ad confirmanda corda vestra sine 13. To the end he may stablish your
querella in sanctitate ante Deum et hearts unblameable in holiness before
Patrem nostrum in adventu Domini nostri God, even our Father, at the coming of
Iesu cum omnibus sanctis eius amen our Lord Jesus Christ with all his
saints.
Select Another Chapter: | NT Menu
| 1 | 2 | 3
| 4 | 5
| Top of Chapter |
|