Latin
Jerome's Vulgata
Ad Timotheum I
Chapter 1
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | End of Chapter |
1:1  Paulus apostolus Christi Iesu           1.  Paul, an apostle of Jesus Christ by
secundum imperium Dei salvatoris nostri      the commandment of God our Saviour, and
et Christi Iesu spei nostrae                 Lord Jesus Christ, which is our hope;

1:2  Timotheo dilecto filio in fide          2.  Unto Timothy, my own son in the
gratia misericordia pax a Deo Patre et       faith: Grace, mercy, and peace, from
Christo Iesu Domino nostro                   God our Father and Jesus Christ our
                                             Lord.

1:3  sicut rogavi te ut remaneres            3.  As I besought thee to abide still
Ephesi cum irem in Macedoniam ut             at Ephesus, when I went into Macedonia,
denuntiares quibusdam ne aliter docerent     that thou mightest charge some that
                                             they teach no other doctrine,

1:4  neque intenderent fabulis et            4.  Neither give heed to fables and
genealogiis interminatis quae                endless genealogies, which minister
quaestiones praestant magis quam             questions, rather than godly edifying
aedificationem Dei quae est in fide          which is in faith: so do.

1:5  finis autem praecepti est caritas       5.  Now the end of the commandment is
de corde puro et conscientia bona et         charity out of a pure heart, and of a
fide non ficta                               good conscience, and of faith unfeigned:

1:6  a quibus quidam aberrantes              6.  From which some having swerved have
conversi sunt in vaniloquium                 turned aside unto vain jangling;

1:7  volentes esse legis doctores non        7.  Desiring to be teachers of the law;
intellegentes neque quae loquuntur           understanding neither what they say,
neque de quibus adfirmant                    nor whereof they affirm.

1:8  scimus autem quia bona est lex si       8.  But we know that the law is good,
quis ea legitime utatur                      if a man use it lawfully;

1:9  sciens hoc quia iusto lex non est       9.  Knowing this, that the law is not
posita sed iniustis et non subditis          made for a righteous man, but for the
impiis et peccatoribus sceleratis et         lawless and disobedient, for the
contaminatis patricidis et matricidis        ungodly and for sinners, for unholy and
homicidis                                    profane, for murderers of fathers and
                                             murderers of mothers, for manslayers,

1:10  fornicariis masculorum                 10.  For whoremongers, for them that
concubitoribus plagiariis mendacibus         defile themselves with mankind, for
periuris et si quid aliud sanae              menstealers, for liars, for perjured
doctrinae adversatur                         persons, and if there be any other
                                             thing that is contrary to sound
                                             doctrine;

1:11  quae est secundum evangelium           11.  According to the glorious gospel
gloriae beati Dei quod creditum est mihi     of the blessed God, which was committed
                                             to my trust.

1:12  gratias ago ei qui me confortavit      12.  And I thank Christ Jesus our Lord,
Christo Iesu Domino nostro quia fidelem      who hath enabled me, for that he
me existimavit ponens in ministerio          counted me faithful, putting me into
                                             the ministry;

1:13  qui prius fui blasphemus et            13.  Who was before a blasphemer, and a
persecutor et contumeliosus sed              persecutor, and injurious: but I
misericordiam consecutus sum quia            obtained mercy, because I did it
ignorans feci in incredulitate               ignorantly in unbelief.

1:14  superabundavit autem gratia            14.  And the grace of our Lord was
Domini nostri cum fide et dilectione         exceeding abundant with faith and love
quae est in Christo Iesu                     which is in Christ Jesus.

1:15  fidelis sermo et omni acceptione       15.  This is a faithful saying, and
dignus quia Christus Iesus venit in          worthy of all acceptation, that Christ
mundum peccatores salvos facere quorum       Jesus came into the world to save
primus ego sum                               sinners; of whom I am chief.

1:16  sed ideo misericordiam consecutus      16.  Howbeit for this cause I obtained
sum ut in me primo ostenderet Christus       mercy, that in me first Jesus Christ
Iesus omnem patientiam ad deformationem      might shew forth all longsuffering, for
eorum qui credituri sunt illi in vitam       a pattern to them which should
aeternam                                     hereafter believe on him to life
                                             everlasting.

1:17  regi autem saeculorum inmortali        17.  Now unto the King eternal,
invisibili soli Deo honor et gloria in       immortal, invisible, the only wise God,
saecula saeculorum amen                      be honour and glory for ever and ever.
                                             Amen.

1:18  hoc praeceptum commendo tibi fili      18.  This charge I commit unto thee,
Timothee secundum praecedentes in te         son Timothy, according to the
prophetias ut milites in illis bonam         prophecies which went before on thee,
militiam                                     that thou by them mightest war a good
                                             warfare;

1:19  habens fidem et bonam                  19.  Holding faith, and a good
conscientiam quam quidam repellentes         conscience; which some having put away
circa fidem naufragaverunt                   concerning faith have made shipwreck:

1:20  ex quibus est Hymeneus et              20.  Of whom is Hymenaeus and
Alexander quos tradidi Satanae ut            Alexander; whom I have delivered unto
discant non blasphemare                      Satan, that they may learn not to
                                             blaspheme.
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Top of Chapter |