| Latin
Jerome's Vulgata |
Ad Timotheum I Chapter 1 |
English
King James Bible |
|
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | End of Chapter |
1:1 Paulus apostolus Christi Iesu 1. Paul, an apostle of Jesus Christ by
secundum imperium Dei salvatoris nostri the commandment of God our Saviour, and
et Christi Iesu spei nostrae Lord Jesus Christ, which is our hope;
1:2 Timotheo dilecto filio in fide 2. Unto Timothy, my own son in the
gratia misericordia pax a Deo Patre et faith: Grace, mercy, and peace, from
Christo Iesu Domino nostro God our Father and Jesus Christ our
Lord.
1:3 sicut rogavi te ut remaneres 3. As I besought thee to abide still
Ephesi cum irem in Macedoniam ut at Ephesus, when I went into Macedonia,
denuntiares quibusdam ne aliter docerent that thou mightest charge some that
they teach no other doctrine,
1:4 neque intenderent fabulis et 4. Neither give heed to fables and
genealogiis interminatis quae endless genealogies, which minister
quaestiones praestant magis quam questions, rather than godly edifying
aedificationem Dei quae est in fide which is in faith: so do.
1:5 finis autem praecepti est caritas 5. Now the end of the commandment is
de corde puro et conscientia bona et charity out of a pure heart, and of a
fide non ficta good conscience, and of faith unfeigned:
1:6 a quibus quidam aberrantes 6. From which some having swerved have
conversi sunt in vaniloquium turned aside unto vain jangling;
1:7 volentes esse legis doctores non 7. Desiring to be teachers of the law;
intellegentes neque quae loquuntur understanding neither what they say,
neque de quibus adfirmant nor whereof they affirm.
1:8 scimus autem quia bona est lex si 8. But we know that the law is good,
quis ea legitime utatur if a man use it lawfully;
1:9 sciens hoc quia iusto lex non est 9. Knowing this, that the law is not
posita sed iniustis et non subditis made for a righteous man, but for the
impiis et peccatoribus sceleratis et lawless and disobedient, for the
contaminatis patricidis et matricidis ungodly and for sinners, for unholy and
homicidis profane, for murderers of fathers and
murderers of mothers, for manslayers,
1:10 fornicariis masculorum 10. For whoremongers, for them that
concubitoribus plagiariis mendacibus defile themselves with mankind, for
periuris et si quid aliud sanae menstealers, for liars, for perjured
doctrinae adversatur persons, and if there be any other
thing that is contrary to sound
doctrine;
1:11 quae est secundum evangelium 11. According to the glorious gospel
gloriae beati Dei quod creditum est mihi of the blessed God, which was committed
to my trust.
1:12 gratias ago ei qui me confortavit 12. And I thank Christ Jesus our Lord,
Christo Iesu Domino nostro quia fidelem who hath enabled me, for that he
me existimavit ponens in ministerio counted me faithful, putting me into
the ministry;
1:13 qui prius fui blasphemus et 13. Who was before a blasphemer, and a
persecutor et contumeliosus sed persecutor, and injurious: but I
misericordiam consecutus sum quia obtained mercy, because I did it
ignorans feci in incredulitate ignorantly in unbelief.
1:14 superabundavit autem gratia 14. And the grace of our Lord was
Domini nostri cum fide et dilectione exceeding abundant with faith and love
quae est in Christo Iesu which is in Christ Jesus.
1:15 fidelis sermo et omni acceptione 15. This is a faithful saying, and
dignus quia Christus Iesus venit in worthy of all acceptation, that Christ
mundum peccatores salvos facere quorum Jesus came into the world to save
primus ego sum sinners; of whom I am chief.
1:16 sed ideo misericordiam consecutus 16. Howbeit for this cause I obtained
sum ut in me primo ostenderet Christus mercy, that in me first Jesus Christ
Iesus omnem patientiam ad deformationem might shew forth all longsuffering, for
eorum qui credituri sunt illi in vitam a pattern to them which should
aeternam hereafter believe on him to life
everlasting.
1:17 regi autem saeculorum inmortali 17. Now unto the King eternal,
invisibili soli Deo honor et gloria in immortal, invisible, the only wise God,
saecula saeculorum amen be honour and glory for ever and ever.
Amen.
1:18 hoc praeceptum commendo tibi fili 18. This charge I commit unto thee,
Timothee secundum praecedentes in te son Timothy, according to the
prophetias ut milites in illis bonam prophecies which went before on thee,
militiam that thou by them mightest war a good
warfare;
1:19 habens fidem et bonam 19. Holding faith, and a good
conscientiam quam quidam repellentes conscience; which some having put away
circa fidem naufragaverunt concerning faith have made shipwreck:
1:20 ex quibus est Hymeneus et 20. Of whom is Hymenaeus and
Alexander quos tradidi Satanae ut Alexander; whom I have delivered unto
discant non blasphemare Satan, that they may learn not to
blaspheme.
Select Another Chapter: | NT Menu
| 1 | 2 | 3
| 4 | 5 | 6
| Top of Chapter |
|