Latin
Jerome's Vulgata |
Ad Ephesios
Chapter 4 |
English
King James Bible |
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | End of Chapter | 4:1 obsecro itaque vos ego vinctus in 1. I therefore, the prisoner of the Domino ut digne ambuletis vocatione qua Lord, beseech you that ye walk worthy vocati estis of the vocation wherewith ye are called, 4:2 cum omni humilitate et 2. With all lowliness and meekness, mansuetudine cum patientia subportantes with longsuffering, forbearing one invicem in caritate another in love; 4:3 solliciti servare unitatem 3. Endeavouring to keep the unity of spiritus in vinculo pacis the Spirit in the bond of peace. 4:4 unum corpus et unus spiritus sicut 4. There is one body, and one Spirit, vocati estis in una spe vocationis even as ye are called in one hope of vestrae your calling; 4:5 unus Dominus una fides unum 5. One Lord, one faith, one baptism, baptisma 4:6 unus Deus et Pater omnium qui 6. One God and Father of all, who is super omnes et per omnia et in omnibus above all, and through all, and in you nobis all. 4:7 unicuique autem nostrum data est 7. But unto every one of us is given gratia secundum mensuram donationis grace according to the measure of the Christi gift of Christ. 4:8 propter quod dicit ascendens in 8. Wherefore he saith, When he altum captivam duxit captivitatem dedit ascended up on high, he led captivity dona hominibus captive, and gave gifts unto men. 4:9 quod autem ascendit quid est nisi 9. (Now that he ascended, what is it quia et descendit primum in inferiores but that he also descended first into partes terrae the lower parts of the earth? 4:10 qui descendit ipse est et qui 10. He that descended is the same also ascendit super omnes caelos ut impleret that ascended up far above all heavens, omnia that he might fill all things.) 4:11 et ipse dedit quosdam quidem 11. And he gave some, apostles; and apostolos quosdam autem prophetas alios some, prophets; and some, evangelists; vero evangelistas alios autem pastores and some, pastors and teachers; et doctores 4:12 ad consummationem sanctorum in 12. For the perfecting of the saints, opus ministerii in aedificationem for the work of the ministry, for the corporis Christi edifying of the body of Christ: 4:13 donec occurramus omnes in 13. Till we all come in the unity of unitatem fidei et agnitionis Filii Dei the faith, and of the knowledge of the in virum perfectum in mensuram aetatis Son of God, unto a perfect man, unto plenitudinis Christi the measure of the stature of the fulness of Christ: 4:14 ut iam non simus parvuli 14. That we henceforth be no more fluctuantes et circumferamur omni vento children, tossed to and fro, and doctrinae in nequitia hominum in carried about with every wind of astutia ad circumventionem erroris doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive; 4:15 veritatem autem facientes in 15. But speaking the truth in love, caritate crescamus in illo per omnia may grow up into him in all things, qui est caput Christus which is the head, even Christ: 4:16 ex quo totum corpus conpactum et 16. From whom the whole body fitly conexum per omnem iuncturam joined together and compacted by that subministrationis secundum operationem which every joint supplieth, according in mensuram uniuscuiusque membri to the effectual working in the measure augmentum corporis facit in of every part, maketh increase of the aedificationem sui in caritate body unto the edifying of itself in love. 4:17 hoc igitur dico et testificor in 17. This I say therefore, and testify Domino ut iam non ambuletis sicut in the Lord, that ye henceforth walk gentes ambulant in vanitate sensus sui not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, 4:18 tenebris obscuratum habentes 18. Having the understanding darkened, intellectum alienati a vita Dei per being alienated from the life of God ignorantiam quae est in illis propter through the ignorance that is in them, caecitatem cordis ipsorum because of the blindness of their heart: 4:19 qui desperantes semet ipsos 19. Who being past feeling have given tradiderunt inpudicitiae in operationem themselves over unto lasciviousness, to inmunditiae omnis in avaritia work all uncleanness with greediness. 4:20 vos autem non ita didicistis 20. But ye have not so learned Christ; Christum 4:21 si tamen illum audistis et in 21. If so be that ye have heard him, ipso edocti estis sicut est veritas in and have been taught by him, as the Iesu truth is in Jesus: 4:22 deponere vos secundum pristinam 22. That ye put off concerning the conversationem veterem hominem qui former conversation the old man, which corrumpitur secundum desideria erroris is corrupt according to the deceitful lusts; 4:23 renovamini autem spiritu mentis 23. And be renewed in the spirit of vestrae your mind; 4:24 et induite novum hominem qui 24. And that ye put on the new man, secundum Deum creatus est in iustitia which after God is created in et sanctitate veritatis righteousness and true holiness. 4:25 propter quod deponentes mendacium 25. Wherefore putting away lying, loquimini veritatem unusquisque cum speak every man truth with his proximo suo quoniam sumus invicem membra neighbour: for we are members one of another. 4:26 irascimini et nolite peccare sol 26. Be ye angry, and sin not: let not non occidat super iracundiam vestram the sun go down upon your wrath: 4:27 nolite locum dare diabolo 27. Neither give place to the devil. 4:28 qui furabatur iam non furetur 28. Let him that stole steal no more: magis autem laboret operando manibus but rather let him labour, working with quod bonum est ut habeat unde tribuat his hands the thing which is good, that necessitatem patienti he may have to give to him that needeth. 4:29 omnis sermo malus ex ore vestro 29. Let no corrupt communication non procedat sed si quis bonus ad proceed out of your mouth, but that aedificationem oportunitatis ut det which is good to the use of edifying, gratiam audientibus that it may minister grace unto the hearers. 4:30 et nolite contristare Spiritum 30. And grieve not the holy Spirit of Sanctum Dei in quo signati estis in die God, whereby ye are sealed unto the day redemptionis of redemption. 4:31 omnis amaritudo et ira et 31. Let all bitterness, and wrath, and indignatio et clamor et blasphemia anger, and clamour, and evil speaking, tollatur a vobis cum omni malitia be put away from you, with all malice: 4:32 estote autem invicem benigni 32. And be ye kind one to another, misericordes donantes invicem sicut et tenderhearted, forgiving one another, Deus in Christo donavit nobis even as God for Christ's sake hath forgiven you.Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Top of Chapter | |