German
Elberfelder Bibel
Hebrews
Chapter 1
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | End of Chapter |
1.  Nachdem Gott vielfältig und auf        1:1  God, who at sundry times and in
vielerlei Weise ehemals zu den Vätern      divers manners spake in time past unto
geredet hat in den Propheten,              the fathers by the prophets,

2.  hat er am Ende dieser Tage zu uns      1:2  Hath in these last days spoken
geredet im Sohn, den er zum Erben          unto us by his Son, whom he hath
aller Dinge eingesetzt hat, durch den      appointed heir of all things, by whom
er auch die Welten gemacht hat;            also he made the worlds;

3.  er, der Ausstrahlung seiner            1:3  Who being the brightness of his
Herrlichkeit und Abdruck seines Wesens     glory, and the express image of his
ist und alle Dinge durch das Wort          person, and upholding all things by the
seiner Macht trägt, hat sich zur           word of his power, when he had by
Rechten der Majestät in der Höhe           himself purged our sins, sat down on
gesetzt, nachdem er die Reinigung von      the right hand of the Majesty on high:
den Sünden bewirkt hat;

4.  und er ist um so viel erhabener        1:4  Being made so much better than the
geworden als die Engel, wie er einen       angels, as he hath by inheritance
vorzüglicheren Namen vor ihnen ererbt      obtained a more excellent name than
hat.                                       they.

5.  Denn zu welchem der Engel hat er       1:5  For unto which of the angels said
jemals gesagt: `Mein Sohn bist du, ich     he at any time, Thou art my Son, this
habe dich heute gezeugt? und wiederum:     day have I begotten thee? And again, I
`Ich will ihm Vater und er soll mir        will be to him a Father, and he shall
Sohn sein?                                 be to me a Son?

6.  Wenn er aber den Erstgeborenen         1:6  And again, when he bringeth in the
wieder in den Erdkreis einführt,           firstbegotten into the world, he saith,
spricht er: `Und alle Engel Gottes         And let all the angels of God worship
sollen ihn anbeten!                        him.

7.  Und von den Engeln zwar spricht er:    1:7  And of the angels he saith, Who
`Der seine Engel zu Winden macht und       maketh his angels spirits, and his
seine Diener zu einer Feuerflamme,         ministers a flame of fire.

8.  von dem Sohn aber: `Dein Thron, o      1:8  But unto the Son he saith, Thy
Gott, ist in alle Ewigkeit, und das        throne, O God, is for ever and ever: a
Zepter der Aufrichtigkeit ist Zepter       sceptre of righteousness is the sceptre
deines Reiches;                            of thy kingdom.

9.  du hast Gerechtigkeit geliebt und      1:9  Thou hast loved righteousness, and
Gesetzlosigkeit gehaßt; darum hat Gott,    hated iniquity; therefore God, even thy
dein Gott, dich gesalbt mit Freudenöl      God, hath anointed thee with the oil of
vor deinen Gefährten.                      gladness above thy fellows.

10.  Und: `Du, Herr, hast im Anfang die    1:10  And, Thou, Lord, in the beginning
Erde gegründet, und die Himmel sind        hast laid the foundation of the earth;
Werke deiner Hände;                        and the heavens are the works of thine
                                           hands:

11.  sie werden untergehen, du aber        1:11  They shall perish; but thou
bleibst; und sie alle werden veralten      remainest; and they all shall wax old
wie ein Kleid,                             as doth a garment;

12.  und wie einen Mantel wirst du sie     1:12  And as a vesture shalt thou fold
zusammenrollen, und sie werden wie ein     them up, and they shall be changed: but
Kleid gewechselt werden. Du aber bist      thou art the same, and thy years shall
derselbe, und deine Jahre werden nicht     not fail.
aufhören.

13.  Zu welchem der Engel aber hat er      1:13  But to which of the angels said
jemals gesagt: `Setze dich zu meiner       he at any time, Sit on my right hand,
Rechten, bis ich deine Feinde hinlege      until I make thine enemies thy
als Schemel deiner Füße?                   footstool?

14.  Sind sie nicht alle dienstbare        1:14  Are they not all ministering
Geister, ausgesandt zum Dienst um          spirits, sent forth to minister for
derer willen, die das Heil erben           them who shall be heirs of salvation?
sollen?
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Top of Chapter |