German
Elberfelder Bibel |
ZECHARIAH
Chapter 13 |
English
King James |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Zukünftige Entsündigung und Läuterung Israels 1. An jenem Tag wird für das Haus 1. "On that day there shall be a David und die Bewohner von Jerusalem fountain opened for the house of David eine Quelle geöffnet sein gegen Sünde and the inhabitants of Jerusalem to und gegen Befleckung. cleanse them from sin and uncleanness. 2. Und es wird geschehen an jenem Tag, 2. "And on that day, says the LORD of spricht der HERR der Heerscharen, da hosts, I will cut off the names of the rotte ich die Namen der Götzen aus dem idols from the land, so that they shall Land aus, daß sie nicht mehr erwähnt be remembered no more; and also I will werden; und auch die Propheten und den remove from the land the prophets and Geist der Unreinheit werde ich aus dem the unclean spirit. Land wegschaffen. 3. Und es wird geschehen, wenn ein 3. And if any one again appears as a Mann [doch] noch weissagt, so werden prophet, his father and mother who bore sein Vater und seine Mutter, seine him will say to him, 'You shall not [eigenen] Eltern, zu ihm sagen: Du live, for you speak lies in the name of darfst nicht am Leben bleiben, denn du the LORD'; and his father and mother hast Lüge geredet im Namen des HERRN! who bore him shall pierce him through Und sein Vater und seine Mutter, seine when he prophesies. [eigenen] Eltern, werden ihn durchbohren, wenn er weissagt. 4. Und es wird geschehen an jenem Tag, 4. On that day every prophet will be da werden die Propheten sich schämen, ashamed of his vision when he jeder über sein Gesicht, wenn die prophesies; he will not put on a hairy Weissagung über sie [kommt]; nie mehr mantle in order to deceive, werden sie einen härenen Mantel anlegen, um zu lügen. 5. So einer wird sagen: Ich bin kein 5. but he will say, 'I am no prophet, Prophet, ein Mann, der [seinen] Acker I am a tiller of the soil; for the land bebaut, bin ich, denn der Ackerbau ist has been my possession since my youth.' mein Erwerb von meiner Jugend an. 6. Sagt man aber zu ihm: Was sind das 6. And if one asks him, 'What are für Wunden zwischen deinen Händen, dann these wounds on your back?' he will wird er sagen: [Sie entstanden,] als say, 'The wounds I received in the ich im Haus meiner Freunde geschlagen house of my friends.'" wurde. 7. Wach auf, Schwert, gegen meinen 7. "Awake, O sword, against my Hirten und gegen den Mann, der mein shepherd, against the man who stands Gefährte ist! spricht der HERR der next to me," says the LORD of hosts. Heerscharen. Schlage den Hirten, daß "Strike the shepherd, that the sheep die Schafe sich zerstreuen! Und ich may be scattered; I will turn my hand werde meine Hand den Kleinen zuwenden. against the little ones. 8. Und es wird im ganzen Land 8. In the whole land, says the LORD, geschehen, spricht der HERR, zwei Teile two thirds shall be cut off and perish, davon werden ausgerottet, verscheiden, and one third shall be left alive. und [nur] der dritte Teil davon bleibt übrig. 9. Und ich bringe den dritten Teil ins 9. And I will put this third into the Feuer, läutere sie, wie man das Silber fire, and refine them as one refines läutert, und prüfe sie, wie man das silver, and test them as gold is Gold prüft. Der wird meinen Namen tested. They will call on my name, and anrufen, und ich werde ihm antworten, I will answer them. I will say, 'They ich werde sagen: Er ist mein Volk. Und are my people'; and they will say, 'The er wird sagen: Der HERR ist mein Gott. LORD is my God.'" | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |