Latin
Jerome's Vulgata
Ad Hebraeos
Chapter 10
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | End of Chapter |
10:1  umbram enim habens lex bonorum         1.  For the law having a shadow of good
futurorum non ipsam imaginem rerum per       things to come, and not the very image
singulos annos hisdem ipsis hostiis          of the things, can never with those
quas offerunt indesinenter numquam           sacrifices which they offered year by
potest accedentes perfectos facere           year continually make the comers
                                             thereunto perfect.

10:2  alioquin non cessassent offerri        2.  For then would they not have ceased
ideo quod nullam haberent ultra              to be offered? because that the
conscientiam peccati cultores semel          worshippers once purged should have had
mundati                                      no more conscience of sins.

10:3  sed in ipsis commemoratio              3.  But in those sacrifices there is a
peccatorum per singulos annos fit            remembrance again made of sins every
                                             year.

10:4  inpossibile enim est sanguine          4.  For it is not possible that the
taurorum et hircorum auferri peccata         blood of bulls and of goats should take
                                             away sins.

10:5  ideo ingrediens mundum dicit           5.  Wherefore when he cometh into the
hostiam et oblationem noluisti corpus        world, he saith, Sacrifice and offering
autem aptasti mihi                           thou wouldest not, but a body hast thou
                                             prepared me:

10:6  holocaustomata et pro peccato non      6.  In burnt offerings and sacrifices
tibi placuit                                 for sin thou hast had no pleasure.

10:7  tunc dixi ecce venio in capitulo       7.  Then said I, Lo, I come (in the
libri scriptum est de me ut faciam Deus      volume of the book it is written of
voluntatem tuam                              me,) to do thy will, O God.

10:8  superius dicens quia hostias et        8.  Above when he said, Sacrifice and
oblationes et holocaustomata et pro          offering and burnt offerings and
peccato noluisti nec placita sunt tibi       offering for sin thou wouldest not,
quae secundum legem offeruntur               neither hadst pleasure therein; which
                                             are offered by the law;

10:9  tunc dixit ecce venio ut faciam        9.  Then said he, Lo, I come to do thy
Deus voluntatem tuam aufert primum ut        will, O God. He taketh away the first,
sequens statuat                              that he may establish the second.

10:10  in qua voluntate sanctificati         10.  By the which will we are
sumus per oblationem corporis Christi        sanctified through the offering of the
Iesu in semel                                body of Jesus Christ once for all.

10:11  et omnis quidem sacerdos praesto      11.  And every priest standeth daily
est cotidie ministrans et easdem saepe       ministering and offering oftentimes the
offerens hostias quae numquam possunt        same sacrifices, which can never take
auferre peccata                              away sins:

10:12  hic autem unam pro peccatis           12.  But this man, after he had offered
offerens hostiam in sempiternum sedit        one sacrifice for sins for ever, sat
in dextera Dei                               down on the right hand of God;

10:13  de cetero expectans donec             13.  From henceforth expecting till his
ponantur inimici eius scabillum pedum        enemies be made his footstool.
eius

10:14  una enim oblatione consummavit        14.  For by one offering he hath
in sempiternum sanctificatos                 perfected for ever them that are
                                             sanctified.

10:15  contestatur autem nos et              15.  Whereof the Holy Ghost also is a
Spiritus Sanctus postquam enim dixit         witness to us: for after that he had
                                             said before,

10:16  hoc autem testamentum quod            16.  This is the covenant that I will
testabor ad illos post dies illos dicit      make with them after those days, saith
Dominus dando leges meas in cordibus         the Lord, I will put my laws into their
eorum et in mente eorum superscribam eas     hearts, and in their minds will I write
                                             them;

10:17  et peccatorum et iniquitatium         17.  And their sins and iniquities will
eorum iam non recordabor amplius             I remember no more.

10:18  ubi autem horum remissio iam non      18.  Now where remission of these is,
oblatio pro peccato                          there is no more offering for sin.

10:19  habentes itaque fratres fiduciam      19.  Having therefore, brethren,
in introitu sanctorum in sanguine            boldness to enter into the holiest by
Christi                                      the blood of Jesus,

10:20  quam initiavit nobis viam novam       20.  By a new and living way, which he
et viventem per velamen id est carnem        hath consecrated for us, through the
suam                                         veil, that is to say, his flesh;

10:21  et sacerdotem magnum super domum      21.  And having an high priest over the
Dei                                          house of God;

10:22  accedamus cum vero corde in           22.  Let us draw near with a true heart
plenitudine fidei aspersi corda a            in full assurance of faith, having our
conscientia mala et abluti corpus aqua       hearts sprinkled from an evil
munda                                        conscience, and our bodies washed with
                                             pure water.

10:23  teneamus spei nostrae                 23.  Let us hold fast the profession of
confessionem indeclinabilem fidelis          our faith without wavering; (for he is
enim est qui repromisit                      faithful that promised;)

10:24  et consideremus invicem in            24.  And let us consider one another to
provocationem caritatis et bonorum           provoke unto love and to good works:
operum

10:25  non deserentes collectionem           25.  Not forsaking the assembling of
nostram sicut est consuetudinis              ourselves together, as the manner of
quibusdam sed consolantes et tanto           some is; but exhorting one another: and
magis quanto videritis adpropinquantem       so much the more, as ye see the day
diem                                         approaching.

10:26  voluntarie enim peccantibus           26.  For if we sin wilfully after that
nobis post acceptam notitiam veritatis       we have received the knowledge of the
iam non relinquitur pro peccatis hostia      truth, there remaineth no more
                                             sacrifice for sins,

10:27  terribilis autem quaedam              27.  But a certain fearful looking for
expectatio iudicii et ignis aemulatio        of judgment and fiery indignation,
quae consumptura est adversarios             which shall devour the adversaries.

10:28  irritam quis faciens legem Mosi       28.  He that despised Moses' law died
sine ulla miseratione duobus vel tribus      without mercy under two or three
testibus moritur                             witnesses:

10:29  quanto magis putatis deteriora        29.  Of how much sorer punishment,
mereri supplicia qui Filium Dei              suppose ye, shall he be thought worthy,
conculcaverit et sanguinem testamenti        who hath trodden under foot the Son of
pollutum duxerit in quo sanctificatus        God, and hath counted the blood of the
est et Spiritui gratiae contumeliam          covenant, wherewith he was sanctified,
fecerit                                      an unholy thing, and hath done despite
                                             unto the Spirit of grace?

10:30  scimus enim qui dixit mihi            30.  For we know him that hath said,
vindictam ego reddam et iterum quia          Vengeance belongeth unto me, I will
iudicabit Dominus populum suum               recompense, saith the Lord. And again,
                                             The Lord shall judge his people.

10:31  horrendum est incidere in manus       31.  It is a fearful thing to fall into
Dei viventis                                 the hands of the living God.

10:32  rememoramini autem pristinos          32.  But call to remembrance the former
dies in quibus inluminati magnum             days, in which, after ye were
certamen sustinuistis passionum              illuminated, ye endured a great fight
                                             of afflictions;

10:33  et in altero quidem obprobriis        33.  Partly, whilst ye were made a
et tribulationibus spectaculum facti in      gazingstock both by reproaches and
altero autem socii taliter                   afflictions; and partly, whilst ye
conversantium effecti                        became companions of them that were so
                                             used.

10:34  nam et vinctis conpassi estis et      34.  For ye had compassion of me in my
rapinam bonorum vestrorum cum gaudio         bonds, and took joyfully the spoiling
suscepistis cognoscentes vos habere          of your goods, knowing in yourselves
meliorem et manentem substantiam             that ye have in heaven a better and an
                                             enduring substance.

10:35  nolite itaque amittere                35.  Cast not away therefore your
confidentiam vestram quae magnam habet       confidence, which hath great recompence
remunerationem                               of reward.

10:36  patientia enim vobis necessaria       36.  For ye have need of patience,
est ut voluntatem Dei facientes              that, after ye have done the will of
reportetis promissionem                      God, ye might receive the promise.

10:37  adhuc enim modicum quantulum qui      37.  For yet a little while, and he
venturus est veniet et non tardabit          that shall come will come, and will not
                                             tarry.

10:38  iustus autem meus ex fide vivit       38.  Now the just shall live by faith:
quod si subtraxerit se non placebit          but if any man draw back, my soul shall
animae meae                                  have no pleasure in him.

10:39  nos autem non sumus                   39.  But we are not of them who draw
subtractionis in perditionem sed fidei       back unto perdition; but of them that
in adquisitionem animae                      believe to the saving of the soul.

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Top of Chapter |