Latin
Jerome's Vulgata
Ad Hebraeos
Chapter 6
English
King James Bible

Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | End of Chapter |
6:1  quapropter intermittentes               1.  Therefore leaving the principles of
inchoationis Christi sermonem ad             the doctrine of Christ, let us go on
perfectionem feramur non rursum              unto perfection; not laying again the
iacientes fundamentum paenitentiae ab        foundation of repentance from dead
operibus mortuis et fidei ad Deum            works, and of faith toward God,

6:2  baptismatum doctrinae inpositionis      2.  Of the doctrine of baptisms, and of
quoque manuum ac resurrectionis              laying on of hands, and of resurrection
mortuorum et iudicii aeterni                 of the dead, and of eternal judgment.

6:3  et hoc faciemus siquidem                3.  And this will we do, if God permit.
permiserit Deus

6:4  inpossibile est enim eos qui semel      4.  For it is impossible for those who
sunt inluminati gustaverunt etiam donum      were once enlightened, and have tasted
caeleste et participes sunt facti            of the heavenly gift, and were made
Spiritus Sancti                              partakers of the Holy Ghost,

6:5  gustaverunt nihilominus bonum Dei       5.  And have tasted the good word of
verbum virtutesque saeculi venturi           God, and the powers of the world to
                                             come,

6:6  et prolapsi sunt renovari rursus        6.  If they shall fall away, to renew
ad paenitentiam rursum crucifigentes         them again unto repentance; seeing they
sibimet ipsis Filium Dei et ostentui         crucify to themselves the Son of God
habentes                                     afresh, and put him to an open shame.

6:7  terra enim saepe venientem super        7.  For the earth which drinketh in the
se bibens imbrem et generans herbam          rain that cometh oft upon it, and
oportunam illis a quibus colitur             bringeth forth herbs meet for them by
accipit benedictionem a Deo                  whom it is dressed, receiveth blessing
                                             from God:

6:8  proferens autem spinas ac tribulos      8.  But that which beareth thorns and
reproba est et maledicto proxima cuius       briers is rejected, and is nigh unto
consummatio in conbustionem                  cursing; whose end is to be burned.

6:9  confidimus autem de vobis               9.  But, beloved, we are persuaded
dilectissimi meliora et viciniora            better things of you, and things that
saluti tametsi ita loquimur                  accompany salvation, though we thus
                                             speak.

6:10  non enim iniustus Deus ut              10.  For God is not unrighteous to
obliviscatur operis vestri et                forget your work and labour of love,
dilectionis quam ostendistis in nomine       which ye have shewed toward his name,
ipsius qui ministrastis sanctis et           in that ye have ministered to the
ministratis                                  saints, and do minister.

6:11  cupimus autem unumquemque vestrum      11.  And we desire that every one of
eandem ostentare sollicitudinem ad           you do shew the same diligence to the
expletionem spei usque in finem              full assurance of hope unto the end:

6:12  ut non segnes efficiamini verum        12.  That ye be not slothful, but
imitatores eorum qui fide et patientia       followers of them who through faith and
hereditabunt promissiones                    patience inherit the promises.

6:13  Abrahae namque promittens Deus         13.  For when God made promise to
quoniam neminem habuit per quem iuraret      Abraham, because he could swear by no
maiorem iuravit per semet ipsum              greater, he sware by himself,

6:14  dicens nisi benedicens benedicam       14.  Saying, Surely blessing I will
te et multiplicans multiplicabo te           bless thee, and multiplying I will
                                             multiply thee.

6:15  et sic longanimiter ferens             15.  And so, after he had patiently
adeptus est repromissionem                   endured, he obtained the promise.

6:16  homines enim per maiorem sui           16.  For men verily swear by the
iurant et omnis controversiae eorum          greater: and an oath for confirmation
finis ad confirmationem est iuramentum       is to them an end of all strife.

6:17  in quo abundantius volens Deus         17.  Wherein God, willing more
ostendere pollicitationis heredibus          abundantly to shew unto the heirs of
inmobilitatem consilii sui interposuit       promise the immutability of his
iusiurandum                                  counsel, confirmed it by an oath:

6:18  ut per duas res inmobiles quibus       18.  That by two immutable things, in
inpossibile est mentiri Deum                 which it was impossible for God to lie,
fortissimum solacium habeamus qui            we might have a strong consolation, who
confugimus ad tenendam propositam spem       have fled for refuge to lay hold upon
                                             the hope set before us:

6:19  quam sicut anchoram habemus            19.  Which hope we have as an anchor of
animae tutam ac firmam et incedentem         the soul, both sure and stedfast, and
usque in interiora velaminis                 which entereth into that within the
                                             veil;

6:20  ubi praecursor pro nobis introiit      20.  Whither the forerunner is for us
Iesus secundum ordinem Melchisedech          entered, even Jesus, made an high
pontifex factus in aeternum                  priest for ever after the order of
                                             Melchisedec.
Select Another Chapter: | NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Top of Chapter |