German
Elberfelder Bibel
Revelation English
King James Bible

Chapter 5
| NT Menu | -------------------------- Select Another Chapter ----------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Das Buch mit den sieben Siegeln

1.  Und ich sah in der Rechten dessen,     5:1  And I saw in the right hand of him
der auf dem Thron saß, ein Buch, innen     that sat on the throne a book written
und auf der Rückseite beschrieben, mit     within and on the backside, sealed with
sieben Siegeln versiegelt.                 seven seals.

2.  Und ich sah einen starken Engel,       5:2  And I saw a strong angel
der mit lauter Stimme ausrief: Wer ist     proclaiming with a loud voice, Who is
würdig, das Buch zu öffnen und seine       worthy to open the book, and to loose
Siegel zu brechen?                         the seals thereof?

3.  Und niemand in dem Himmel, noch auf    5:3  And no man in heaven, nor in
der Erde, noch unter der Erde konnte       earth, neither under the earth, was
das Buch öffnen noch es anblicken.         able to open the book, neither to look
                                           thereon.

4.  Und ich weinte sehr, weil niemand      5:4  And I wept much, because no man
würdig erfunden wurde, das Buch zu         was found worthy to open and to read
öffnen noch es anzublicken.                the book, neither to look thereon.

5.  Und einer von den Ältesten spricht     5:5  And one of the elders saith unto
zu mir: Weine nicht! Siehe, es hat         me, Weep not: behold, the Lion of the
überwunden der Löwe aus dem Stamm          tribe of Juda, the Root of David, hath
Juda, die Wurzel Davids, um das Buch       prevailed to open the book, and to
und seine sieben Siegel zu öffnen.         loose the seven seals thereof.

Das Lamm ist würdig, die Siegel zu
öffnen

6.  Und ich sah inmitten des Thrones       5:6  And I beheld, and, lo, in the
und der vier lebendigen Wesen und          midst of the throne and of the four
inmitten der Ältesten ein Lamm stehen      beasts, and in the midst of the elders,
wie geschlachtet, das sieben Hörner        stood a Lamb as it had been slain,
und sieben Augen hatte; die sind die       having seven horns and seven eyes,
sieben Geister Gottes, ausgesandt über     which are the seven Spirits of God sent
die ganze Erde.                            forth into all the earth.

7.  Und es kam und nahm [das Buch] aus     5:7  And he came and took the book out
der Rechten dessen, der auf dem Thron      of the right hand of him that sat upon
saß.                                       the throne.

8.  Und als es das Buch nahm, fielen       5:8  And when he had taken the book,
die vier lebendigen Wesen und die          the four beasts and four and twenty
vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem     elders fell down before the Lamb,
Lamm, und sie hatten ein jeder eine        having every one of them harps, and
Harfe und goldene Schalen voll             golden vials full of odours, which are
Räucherwerk; das sind die Gebete der       the prayers of saints.
Heiligen.

9.  Und sie singen ein neues Lied und      5:9  And they sung a new song, saying,
sagen: Du bist würdig, das Buch zu         Thou art worthy to take the book, and
nehmen und seine Siegel zu öffnen;         to open the seals thereof: for thou
denn du bist geschlachtet worden und       wast slain, and hast redeemed us to God
hast durch dein Blut für Gott erkauft      by thy blood out of every kindred, and
aus jedem Stamm und jeder Sprache und      tongue, and people, and nation;
jedem Volk und jeder Nation

10.  und hast sie unserem Gott zu          5:10  And hast made us unto our God
Königen und Priestern gemacht, und sie     kings and priests: and we shall reign
werden über die Erde herrschen!            on the earth.

11.  Und ich sah: und ich hörte eine       5:11  And I beheld, and I heard the
Stimme vieler Engel rings um den Thron     voice of many angels round about the
her und um die lebendigen Wesen und um     throne and the beasts and the elders:
die Ältesten; und ihre Zahl war            and the number of them was ten thousand
Zehntausende mal Zehntausende und          times ten thousand, and thousands of
Tausende mal Tausende,                     thousands;

12.  die mit lauter Stimme sprachen:       5:12  Saying with a loud voice, Worthy
Würdig ist das Lamm, das geschlachtet      is the Lamb that was slain to receive
worden ist, zu empfangen die Macht und     power, and riches, and wisdom, and
Reichtum und Weisheit und Stärke und       strength, and honour, and glory, and
Ehre und Herrlichkeit und Lobpreis.        blessing.

13.  Und jedes Geschöpf, das im Himmel     5:13  And every creature which is in
und auf der Erde und unter der Erde        heaven, and on the earth, and under the
und auf dem Meer ist, und alles, was       earth, and such as are in the sea, and
in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem,        all that are in them, heard I saying,
der auf dem Thron sitzt, und dem Lamm      Blessing, and honour, and glory, and
den Lobpreis und die Ehre und die          power, be unto him that sitteth upon
Herrlichkeit und die Macht in alle         the throne, and un
Ewigkeit!
                                           he Lamb for ever and ever.

14.  Und die vier lebendigen Wesen         5:14  And the four beasts said, Amen.
sprachen: Amen! Und die Ältesten           And the four and twenty elders fell
fielen nieder und beteten an.              down and worshipped him that liveth for
                                           ever and ever.
| NT Menu |----------------------- Select Another Chapter: ---------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |