Latin
Jerome's Vulgata
Secundum Iohannem
Chapter 2
English
King James Bible

Select Another Chapter:
| NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | End of Chapter |
2:1  et die tertio nuptiae factae sunt       1.  And the third day there was a
in Cana Galilaeae et erat mater Iesu ibi     marriage in Cana of Galilee; and the
                                             mother of Jesus was there:

2:2  vocatus est autem ibi et Iesus et       2.  And both Jesus was called, and his
discipuli eius ad nuptias                    disciples, to the marriage.

2:3  et deficiente vino dicit mater          3.  And when they wanted wine, the
Iesu ad eum vinum non habent                 mother of Jesus saith unto him, They
                                             have no wine.

2:4  et dicit ei Iesus quid mihi et          4.  Jesus saith unto her, Woman, what
tibi est mulier nondum venit hora mea        have I to do with thee? mine hour is
                                             not yet come.

2:5  dicit mater eius ministris              5.  His mother saith unto the servants,
quodcumque dixerit vobis facite              Whatsoever he saith unto you, do it.

2:6  erant autem ibi lapideae hydriae        6.  And there were set there six
sex positae secundum purificationem          waterpots of stone, after the manner of
Iudaeorum capientes singulae metretas        the purifying of the Jews, containing
binas vel ternas                             two or three firkins apiece.

2:7  dicit eis Iesus implete hydrias         7.  Jesus saith unto them, Fill the
aqua et impleverunt eas usque ad summum      waterpots with water. And they filled
                                             them up to the brim.

2:8  et dicit eis Iesus haurite nunc et      8.  And he saith unto them, Draw out
ferte architriclino et tulerunt              now, and bear unto the governor of the
                                             feast. And they bare it.

2:9  ut autem gustavit architriclinus        9.  When the ruler of the feast had
aquam vinum factam et non sciebat unde       tasted the water that was made wine,
esset ministri autem sciebant qui            and knew not whence it was: (but the
haurierant aquam vocat sponsum               servants which drew the water knew;)
architriclinus                               the governor of the feast called the
                                             bridegroom,

2:10  et dicit ei omnis homo primum          10.  And saith unto him, Every man at
bonum vinum ponit et cum inebriati           the beginning doth set forth good wine;
fuerint tunc id quod deterius est tu         and when men have well drunk, then that
servasti bonum vinum usque adhuc             which is worse: but thou hast kept the
                                             good wine until now.

2:11  hoc fecit initium signorum Iesus       11.  This beginning of miracles did
in Cana Galilaeae et manifestavit            Jesus in Cana of Galilee, and
gloriam suam et crediderunt in eum           manifested forth his glory; and his
discipuli eius                               disciples believed on him.

2:12  post hoc descendit Capharnaum          12.  After this he went down to
ipse et mater eius et fratres eius et        Capernaum, he, and his mother, and his
discipuli eius et ibi manserunt non          brethren, and his disciples: and they
multis diebus                                continued there not many days.

2:13  et prope erat pascha Iudaeorum et      13.  And the Jews' passover was at
ascendit Hierosolyma Iesus                   hand, and Jesus went up to Jerusalem.

2:14  et invenit in templo vendentes         14.  And found in the temple those that
boves et oves et columbas et                 sold oxen and sheep and doves, and the
nummularios sedentes                         changers of money sitting:

2:15  et cum fecisset quasi flagellum        15.  And when he had made a scourge of
de funiculis omnes eiecit de templo          small cords, he drove them all out of
oves quoque et boves et nummulariorum        the temple, and the sheep, and the
effudit aes et mensas subvertit              oxen; and poured out the changers'
                                             money, and overthrew the tables;

2:16  et his qui columbas vendebant          16.  And said unto them that sold
dixit auferte ista hinc nolite facere        doves, Take these things hence; make
domum Patris mei domum negotiationis         not my Father's house an house of
                                             merchandise.

2:17  recordati vero sunt discipuli          17.  And his disciples remembered that
eius quia scriptum est zelus domus tuae      it was written, The zeal of thine house
comedit me                                   hath eaten me up.

2:18  responderunt ergo Iudaei et            18.  Then answered the Jews and said
dixerunt ei quod signum ostendis nobis       unto him, What sign shewest thou unto
quia haec facis                              us, seeing that thou doest these things?

2:19  respondit Iesus et dixit eis           19.  Jesus answered and said unto them,
solvite templum hoc et in tribus diebus      Destroy this temple, and in three days
excitabo illud                               I will raise it up.

2:20  dixerunt ergo Iudaei quadraginta       20.  Then said the Jews, Forty and six
et sex annis aedificatum est templum         years was this temple in building, and
hoc et tu tribus diebus excitabis illud      wilt thou rear it up in three days?

2:21  ille autem dicebat de templo           21.  But he spake of the temple of his
corporis sui                                 body.

2:22  cum ergo resurrexisset a mortuis       22.  When therefore he was risen from
recordati sunt discipuli eius quia hoc       the dead, his disciples remembered that
dicebat et crediderunt scripturae et         he had said this unto them; and they
sermoni quem dixit Iesus                     believed the scripture, and the word
                                             which Jesus had said.

2:23  cum autem esset Hierosolymis in        23.  Now when he was in Jerusalem at
pascha in die festo multi crediderunt        the passover, in the feast day, many
in nomine eius videntes signa eius quae      believed in his name, when they saw the
faciebat                                     miracles which he did.

2:24  ipse autem Iesus non credebat          24.  But Jesus did not commit himself
semet ipsum eis eo quod ipse nosset          unto them, because he knew all men,
omnes

2:25  et quia opus ei non erat ut quis       25.  And needed not that any should
testimonium perhiberet de homine ipse        testify of man: for he knew what was in
enim sciebat quid esset in homine            man.

Select Another Chapter:
| NT Menu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Top of Chapter |