Latin
Jerome's Vulgata |
Apocalypsis Iohannis Chapter 13 |
English
King James Bible |
| NT Menu | -------------------------- Select Another Chapter ----------------------- | End of this Chapter | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 13:1 et vidi de mare bestiam 1. and saw a beast rise up out of the ascendentem habentem capita septem et sea, having seven heads and ten horns, cornua decem et super cornua eius decem and upon his horns ten crowns, and upon diademata et super capita eius nomina his heads the name of blasphemy. blasphemiae 13:2 et bestiam quam vidi similis erat 2. And the beast which I saw was like pardo et pedes eius sicut ursi et os unto a leopard, and his feet were as eius sicut os leonis et dedit illi the feet of a bear, and his mouth as draco virtutem suam et potestatem magnam the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. 13:3 et unum de capitibus suis quasi 3. And I saw one of his heads as it occisum in mortem et plaga mortis eius were wounded to death; and his deadly curata est et admirata est universa wound was healed: and all the world terra post bestiam wondered after the beast. 13:4 et adoraverunt draconem quia 4. And they worshipped the dragon dedit potestatem bestiae et adoraverunt which gave power unto the beast: and bestiam dicentes quis similis bestiae they worshipped the beast, saying, Who et quis poterit pugnare cum ea is like unto the beast? who is able to make war with him? 13:5 et datum est ei os loquens magna 5. And there was given unto him a et blasphemiae et data est illi mouth speaking great things and potestas facere menses quadraginta duo blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. 13:6 et aperuit os suum in blasphemias 6. And he opened his mouth in ad Deum blasphemare nomen eius et blasphemy against God, to blaspheme his tabernaculum eius et eos qui in caelo name, and his tabernacle, and them that habitant dwell in heaven. 13:7 et datum est illi bellum facere 7. And it was given unto him to make cum sanctis et vincere illos et data war with the saints, and to overcome est ei potestas in omnem tribum et them: and power was given him over all populum et linguam et gentem kindreds, and tongues, and nations. 13:8 et adorabunt eum omnes qui 8. And all that dwell upon the earth inhabitant terram quorum non sunt shall worship him, whose names are not scripta nomina in libro vitae agni qui written in the book of life of the Lamb occisus est ab origine mundi slain from the foundation of the world. 13:9 si quis habet aurem audiat 9. If any man have an ear, let him hear. 13:10 qui in captivitatem in 10. He that leadeth into captivity captivitatem vadit qui in gladio shall go into captivity: he that occiderit oportet eum gladio occidi hic killeth with the sword must be killed est patientia et fides sanctorum with the sword. Here is the patience and the faith of the saints. 13:11 et vidi aliam bestiam 11. And I beheld another beast coming ascendentem de terra et habebat cornua up out of the earth; and he had two duo similia agni et loquebatur sicut horns like a lamb, and he spake as a draco dragon. 13:12 et potestatem prioris bestiae 12. And he exerciseth all the power of omnem faciebat in conspectu eius et the first beast before him, and causeth facit terram et inhabitantes in eam the earth and them which dwell therein adorare bestiam primam cuius curata est to worship the first beast, whose plaga mortis deadly wound was healed. 13:13 et fecit signa magna ut etiam 13. And he doeth great wonders, so ignem faceret de caelo descendere in that he maketh fire come down from terram in conspectu hominum heaven on the earth in the sight of men, 13:14 et seducit habitantes terram 14. And deceiveth them that dwell on propter signa quae data sunt illi the earth by the means of those facere in conspectu bestiae dicens miracles which he had power to do in habitantibus in terra ut faciant the sight of the beast; saying to them imaginem bestiae quae habet plagam that dwell on the earth, that they gladii et vixit should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 13:15 et datum est illi ut daret 15. And he had power to give life unto spiritum imagini bestiae ut et loquatur the image of the beast, that the image imago bestiae et faciat quicumque non of the beast should both speak, and adoraverint imaginem bestiae occidantur cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 13:16 et faciet omnes pusillos et 16. And he causeth all, both small and magnos et divites et pauperes et great, rich and poor, free and bond, to liberos et servos habere caracter in receive a mark in their right hand, or dextera manu aut in frontibus suis in their foreheads: 13:17 et ne quis possit emere aut 17. And that no man might buy or sell, vendere nisi qui habet caracter nomen save he that had the mark, or the name bestiae aut numerum nominis eius of the beast, or the number of his name. 13:18 hic sapientia est qui habet 18. Here is wisdom. Let him that hath intellectum conputet numerum bestiae understanding count the number of the numerus enim hominis est et numerus beast: for it is the number of a man; eius est sescenti sexaginta sex and his number is Six hundred threescore and six.| NT Menu |----------------------- Select Another Chapter: ---------------------------- | Top of this Chapter | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |