Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
P R O V E R B I A
Chapter 15
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| OT Menu | --------------------- Select another Chapter ------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
15:1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem 15:1. A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
15:2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam 15:2. The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
15:3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos 15:3. The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
15:4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum 15:4. A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
15:5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet 15:5. A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
15:6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur 15:6. The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
15:7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit 15:7. The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
15:8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia 15:8. The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
15:9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo 15:9. The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
15:10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur 15:10. Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
15:11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum 15:11. Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men?
15:12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur 15:12. A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
15:13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus 15:13. A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
15:14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia 15:14. The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15:15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium 15:15. All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
15:16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles 15:16. Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content.
15:17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio 15:17. It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
15:18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas 15:18. A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
15:19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo 15:19. The way of the slothful is as a hedge of thorns: the way of the just is without offence.
15:20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam 15:20. A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
15:21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus 15:21. Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
15:22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur 15:22. Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
15:23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus 15:23. A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
15:24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo 15:24. The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell.
15:25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae 15:25. The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
15:26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus 15:26. Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
15:27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet 15:27. He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
15:28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis 15:28. The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked overfloweth with evils.
15:29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet 15:29. The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
15:30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa 15:30. The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
15:31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur 15:31. The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
15:32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis 15:32. He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof, possesseth understanding.
15:33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas 15:33. The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
| OT Menu | --------------------- Select another Chapter ------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |