German
Elberfelder Bibel
LEVITICUS
Chapter 22
English
King James

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Verordnungen über das Essen der Opfer

1.  Und der HERR redete zu Mose:             1.  And the LORD said to Moses,

2.  Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen,      2.  "Tell Aaron and his sons to keep
daß sie sich enthalten von den               away from the holy things of the people
heiligen Dingen der Söhne Israel, die        of Israel, which they dedicate to me,
sie mir heiligen, und meinen heiligen        so that they may not profane my holy
Namen nicht entweihen. Ich bin der HERR.     name; I am the LORD.

3.  Sage zu ihnen: Wer irgend von all        3.  Say to them, 'If any one of all
euren Nachkommen, bei euren                  your descendants throughout your
Generationen, sich den heiligen Dingen       generations approaches the holy things,
nähert, die die Söhne Israel dem HERRN       which the people of Israel dedicate to
heiligen, und seine Unreinheit ist an        the LORD, while he has an uncleanness,
ihm, diese Person soll ausgerottet           that person shall be cut off from my
werden vor meinem Angesicht hinweg.          presence: I am the LORD.
Ich bin der HERR.

4.  Jedermann von den Nachkommen             4.  None of the line of Aaron who is a
Aarons, der aussätzig ist oder an            leper or suffers a discharge may eat of
Schleimfluß leidet, soll nicht von den       the holy things until he is clean.
heiligen Dingen essen, bis er rein           Whoever touches anything that is
ist. Und wer irgendeinen berührt, der        unclean through contact with the dead
durch eine Leiche unrein gemacht ist,        or a man who has had an emission of
oder jemanden, dem der Samenerguß            semen,
entgeht,

5.  oder wer irgend ein kriechendes          5.  and whoever touches a creeping
Tier berührt, das für ihn unrein ist,        thing by which he may be made unclean
oder einen Menschen, der für ihn             or a man from whom he may take
unrein ist, durch jegliche Unreinheit,       uncleanness, whatever his uncleanness
die er hat:                                  may be--

6.  einer, der solches berührt, der          6.  the person who touches any such
wird bis zum Abend unrein sein. Er           shall be unclean until the evening and
darf nicht von den heiligen Dingen           shall not eat of the holy things unless
essen, sondern soll sein Fleisch im          he has bathed his body in water.
Wasser baden;

7.  und ist die Sonne untergegangen,         7.  When the sun is down he shall be
dann ist er rein. Danach darf er von         clean; and afterward he may eat of the
den heiligen Dingen essen, denn es ist       holy things, because such are his food.
sein Brot.

8.  Aas und Zerrissenes darf er nicht        8.  That which dies of itself or is
essen, daß er sich dadurch unrein            torn by beasts he shall not eat,
macht. Ich bin der HERR.                     defiling himself by it: I am the LORD.'

9.  Und sie sollen meine Vorschriften        9.  They shall therefore keep my
beachten, damit sie nicht deswegen           charge, lest they bear sin for it and
Sünde auf sich laden und dadurch             die thereby when they profane it: I am
sterben, weil sie es entweihen. Ich bin      the LORD who sanctify them.
der HERR, der sie heiligt.

10.  Und kein Fremder darf Heiliges          10.  "An outsider shall not eat of a
essen. Der Beisasse und der Tagelöhner       holy thing. A sojourner of the priest's
eines Priesters dürfen nicht Heiliges        or a hired servant shall not eat of a
essen.                                       holy thing;

11.  Wenn aber ein Priester eine Person      11.  but if a priest buys a slave as
mit seinem Geld als Eigentum erwirbt,        his property for money, the slave may
[dann] darf diese davon essen; und           eat of it; and those that are born in
seine Hausgeborenen, [auch] sie dürfen       his house may eat of his food.
von seinem Brot essen.

12.  Und wenn die Tochter eines              12.  If a priest's daughter is married
Priesters [die Frau] eines fremden           to an outsider she shall not eat of the
Mannes wird, darf sie nicht von dem          offering of the holy things.
Hebopfer der heiligen Dinge essen.

13.  Wenn aber die Tochter eines             13.  But if a priest's daughter is a
Priesters Witwe oder verstoßen wird          widow or divorced, and has no child,
und keine Kinder hat und in das Haus         and returns to her father's house, as
ihres Vaters zurückkehrt wie in ihrer        in her youth, she may eat of her
Jugend, [dann] darf sie vom Brot ihres       father's food; yet no outsider shall
Vaters essen. Aber kein Fremder darf         eat of it.
davon essen.

14.  Und wenn jemand aus Versehen            14.  And if a man eats of a holy thing
Heiliges ißt, dann soll er ein Fünftel       unwittingly, he shall add the fifth of
davon hinzufügen und dem Priester das        its value to it, and give the holy
Heilige erstatten.                           thing to the priest.

15.  Und man darf die heiligen Dinge         15.  The priests shall not profane the
der Söhne Israel nicht entweihen, die        holy things of the people of Israel,
sie dem HERRN abheben,                       which they offer to the LORD,

16.  und ihnen so die Sünde einer            16.  and so cause them to bear iniquity
Schuld aufladen, wenn sie ihre               and guilt, by eating their holy things:
heiligen Dinge essen; denn ich bin der       for I am the LORD who sanctify them."
HERR, der sie heiligt.

17.  Und der HERR redete zu Mose:            17.  And the LORD said to Moses,

18.  Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen      18.  "Say to Aaron and his sons and all
und zu allen Söhnen Israel und sage zu       the people of Israel, When any one of
ihnen: Jedermann vom Haus Israel und         the house of Israel or of the
von den Fremden in Israel, der seine         sojourners in Israel presents his
Opfergabe darbringt, nach all ihren          offering, whether in payment of a vow
Gelübden und nach all ihren                  or as a freewill offering which is
freiwilligen Gaben, die sie dem HERRN        offered to the LORD as a burnt offering,
als Brandopfer darbringen, -

19.  zum Wohlgefallen für euch soll es       19.  to be accepted you shall offer a
sein, ohne Fehler, männlich, von den         male without blemish, of the bulls or
Rindern, von den Schafen oder von den        the sheep or the goats.
Ziegen.

20.  Alles, woran ein Makel ist, dürft       20.  You shall not offer anything that
ihr nicht darbringen, denn es wird           has a blemish, for it will not be
nicht zum Wohlgefallen für euch sein.        acceptable for you.

21.  Und wenn jemand dem HERRN ein           21.  And when any one offers a
Heilsopfer darbringt, um ein Gelübde         sacrifice of peace offerings to the
zu erfüllen oder als freiwillige Gabe,       LORD, to fulfil a vow or as a freewill
vom Rind- oder vom Kleinvieh: ohne           offering, from the herd or from the
Fehler soll es sein, zum Wohlgefallen;       flock, to be accepted it must be
keinerlei Makel darf an ihm sein.            perfect; there shall be no blemish in
                                             it.

22.  Ein blindes oder verletztes oder        22.  Animals blind or disabled or
verstümmeltes Tier oder [eines], das         mutilated or having a discharge or an
eine Warze oder die Krätze oder die          itch or scabs, you shall not offer to
Flechte hat, diese dürft ihr dem HERRN       the LORD or make of them an offering by
nicht darbringen, und [ihr] sollt dem        fire upon the altar to the LORD.
HERRN keine Feueropfer davon auf den
Altar geben.

23.  Und einen Stier oder ein Schaf mit      23.  A bull or a lamb which has a part
einem zu langen Glied oder abgehauenen       too long or too short you may present
Schwanz, das magst du als freiwillige        for a freewill offering; but for a
Gabe opfern; aber zu einem Gelübde           votive offering it cannot be accepted.
wird es nicht als wohlgefällig
betrachtet werden.

24.  Und dem die Hoden zerquetscht oder      24.  Any animal which has its testicles
zerstoßen oder ausgerissen oder              bruised or crushed or torn or cut, you
ausgeschnitten sind, dürft ihr dem           shall not offer to the LORD or
HERRN nicht darbringen; und in eurem         sacrifice within your land;
Land sollt ihr [so etwas] nicht tun.

25.  Und aus der Hand eines Ausländers       25.  neither shall you offer as the
dürft ihr nichts von diesen [Tieren          bread of your God any such animals
kaufen und davon] die Speise eures           gotten from a foreigner. Since there is
Gottes darbringen; denn ihr Schaden          a blemish in them, because of their
ist an ihnen, ein Makel ist an ihnen.        mutilation, they will not be accepted
Sie werden nicht als wohlgefällig für        for you."
euch betrachtet werden.

26.  Und der HERR redete zu Mose:            26.  And the LORD said to Moses,

27.  Wenn ein Stier oder ein Schaf oder      27.  "When a bull or sheep or goat is
eine Ziege geboren wird, dann soll es        born, it shall remain seven days with
sieben Tage unter seiner Mutter sein.        its mother; and from the eighth day on
Und vom achten Tag an und weiterhin          it shall be acceptable as an offering
wird es als wohlgefällig betrachtet          by fire to the LORD.
werden zur Opfergabe eines Feueropfers
für den HERRN. -

28.  Und ein Rind oder ein Schaf, es         28.  And whether the mother is a cow or
selbst und sein Junges dürft ihr nicht       a ewe, you shall not kill both her and
an einem Tag schlachten. -                   her young in one day.

29.  Und wenn ihr dem HERRN ein              29.  And when you sacrifice a sacrifice
Dankopfer schlachtet, sollt ihr es zum       of thanksgiving to the LORD, you shall
Wohlgefallen für euch schlachten:            sacrifice it so that you may be
                                             accepted.

30.  An demselben Tag soll es gegessen       30.  It shall be eaten on the same day,
werden. Ihr sollt nichts davon bis zum       you shall leave none of it until
[nächsten] Morgen übriglassen. Ich bin       morning: I am the LORD.
der HERR.

31.  Und ihr sollt meine Gebote halten       31.  "So you shall keep my commandments
und sie tun. Ich bin der HERR.               and do them: I am the LORD.

32.  Und ihr sollt meinen heiligen           32.  And you shall not profane my holy
Namen nicht entweihen, damit ich             name, but I will be hallowed among the
geheiligt werde in der Mitte der Söhne       people of Israel; I am the LORD who
Israel. Ich bin der HERR, der euch           sanctify you,
heiligt,

33.  der euch aus dem Land Ägypten           33.  who brought you out of the land of
herausgeführt hat, um euer Gott zu           Egypt to be your God: I am the LORD."
sein. Ich bin der HERR.

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |