| German
Elberfelder Bibel |
LEVITICUS
Chapter 6 |
English
King James |
Gesetz vom Brandopfer und Speisopfer
1. Und der HERR redete zu Mose: 8. The LORD said to Moses,
2. Befiehl Aaron und seinen Söhnen und 9. "Command Aaron and his sons,
sage: Dies ist das Gesetz des saying, This is the law of the burnt
Brandopfers. Dieses, das Brandopfer, offering. The burnt offering shall be
soll auf seiner Feuerstelle sein, auf on the hearth upon the altar all night
dem Altar, die ganze Nacht bis zum until the morning, and the fire of the
Morgen; und das Feuer des Altars soll altar shall be kept burning on it.
auf ihm in Brand gehalten werden.
3. Und der Priester soll sein leinenes 10. And the priest shall put on his
Gewand anziehen und soll seine linen garment, and put his linen
leinenen Beinkleider anziehen über breeches upon his body, and he shall
sein Fleisch; und er soll die take up the ashes to which the fire has
Fettasche abheben, zu der das Feuer das consumed the burnt offering on the
Brandopfer auf dem Altar verzehrt hat, altar, and put them beside the altar.
und soll sie neben den Altar schütten.
4. Und er soll seine Kleider ausziehen 11. Then he shall put off his
und andere Kleider anlegen und die garments, and put on other garments,
Fettasche hinaustragen nach draußen and carry forth the ashes outside the
vor das Lager an einen reinen Ort. camp to a clean place.
5. Und das Feuer auf dem Altar soll 12. The fire on the altar shall be
auf ihm in Brand gehalten werden, es kept burning on it, it shall not go
soll nicht erlöschen; und der Priester out; the priest shall burn wood on it
soll Holz auf ihm anzünden, Morgen für every morning, and he shall lay the
Morgen, und das Brandopfer auf ihm burnt offering in order upon it, and
zurichten und die Fettstücke der shall burn on it the fat of the peace
Heilsopfer auf ihm in Rauch aufgehen offerings.
lassen.
6. Ein beständiges Feuer soll auf dem 13. Fire shall be kept burning upon
Altar in Brand gehalten werden, es the altar continually; it shall not go
soll nicht erlöschen. out.
7. Und dies ist das Gesetz des 14. "And this is the law of the cereal
Speisopfers: Die Söhne Aarons sollen offering. The sons of Aaron shall offer
es vor dem HERRN darbringen, am Altar. it before the LORD, in front of the
altar.
8. Und er soll davon seine Hand voll 15. And one shall take from it a
nehmen, vom Weizengrieß des handful of the fine flour of the cereal
Speisopfers und von seinem Öl, und offering with its oil and all the
allen Weihrauch, der auf dem Speisopfer frankincense which is on the cereal
ist, und es auf dem Altar in Rauch offering, and burn this as its memorial
aufgehen lassen: [Es ist] ein portion on the altar, a pleasing odor
wohlgefälliger Geruch, seine Askara to the LORD.
für den HERRN.
9. Das übrige davon aber sollen Aaron 16. And the rest of it Aaron and his
und seine Söhne essen. Ungesäuert soll sons shall eat; it shall be eaten
es gegessen werden an heiliger Stätte. unleavened in a holy place; in the
Im Vorhof des Zeltes der Begegnung court of the tent of meeting they shall
sollen sie es essen. eat it.
10. Es soll nicht gesäuert gebacken 17. It shall not be baked with leaven.
werden; als ihren Anteil habe ich es I have given it as their portion of my
ihnen gegeben von meinen Feueropfern: offerings by fire; it is a thing most
hochheilig ist es, wie das Sündopfer holy, like the sin offering and the
und wie das Schuldopfer. guilt offering.
11. Alles Männliche unter den Söhnen 18. Every male among the children of
Aarons soll es essen: Eine ewige Aaron may eat of it, as decreed for
Ordnung von den Feueropfern des HERRN ever throughout your generations, from
für eure Generationen [ist es]. Alles, the LORD's offerings by fire; whoever
was sie anrührt, wird geheiligt sein. touches them shall become holy."
Einweihungsopfer der Priester
12. Und der HERR redete zu Mose: 19. The LORD said to Moses,
13. Dies ist die Opfergabe Aarons und 20. "This is the offering which Aaron
seiner Söhne, die sie dem HERRN and his sons shall offer to the LORD on
darbringen sollen an dem Tag, an dem the day when he is anointed: a tenth of
er gesalbt wird: Ein zehntel Efa an ephah of fine flour as a regular
Weizengrieß als regelmäßiges cereal offering, half of it in the
Speisopfer, die Hälfte davon am Morgen morning and half in the evening.
und die Hälfte davon am Abend.
14. Es soll in der Pfanne mit Öl 21. It shall be made with oil on a
bereitet werden, [mit Öl] eingerührt, griddle; you shall bring it well mixed,
sollst du es bringen. Gebäck als in baked pieces like a cereal offering,
Speisopferbrocken sollst du darbringen and offer it for a pleasing odor to the
als einen wohlgefälligen Geruch für LORD.
den HERRN.
15. Und der Priester, der unter seinen 22. The priest from among Aaron's
Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, sons, who is anointed to succeed him,
soll es opfern: Eine ewige Ordnung: es shall offer it to the LORD as decreed
soll für den HERRN ganz in Rauch for ever; the whole of it shall be
aufgehen. burned.
16. Und jedes Speisopfer des Priesters 23. Every cereal offering of a priest
soll ein Ganzopfer sein; es darf nicht shall be wholly burned; it shall not be
gegessen werden. eaten."
Gesetz des Sündopfers
17. Und der Herr redete zu Mose: 24. The LORD said to Moses,
18. Rede zu Aaron und zu seinen 25. "Say to Aaron and his sons, This
Söhnen: Dies ist das Gesetz des is the law of the sin offering. In the
Sündopfers. An dem Ort, wo das place where the burnt offering is
Brandopfer geschlachtet wird, soll das killed shall the sin offering be killed
Sündopfer vor dem HERRN geschlachtet before the LORD; it is most holy.
werden: hochheilig ist es.
19. Der Priester, der es als Sündopfer 26. The priest who offers it for sin
opfert, soll es essen. An heiliger shall eat it; in a holy place it shall
Stätte soll es gegessen werden, im be eaten, in the court of the tent of
Vorhof des Zeltes der Begegnung. meeting.
20. Alles, was sein Fleisch anrührt, 27. Whatever touches its flesh shall
wird geheiligt sein. Wenn von seinem be holy; and when any of its blood is
Blut [etwas] auf ein Kleid spritzt - sprinkled on a garment, you shall wash
das, worauf es spritzt, sollst du that on which it was sprinkled in a
waschen an heiliger Stätte. holy place.
21. Das irdene Gefäß aber, in dem es 28. And the earthen vessel in which it
gekocht wird, soll zerbrochen werden, is boiled shall be broken; but if it is
und wenn es in einem bronzenen Gefäß boiled in a bronze vessel, that shall
gekocht wird, dann soll dieses be scoured, and rinsed in water.
gescheuert und mit Wasser gespült
werden.
22. Alles Männliche unter den 29. Every male among the priests may
Priestern soll es essen: hochheilig eat of it; it is most holy.
ist es.
23. Aber alles Sündopfer, von dessen 30. But no sin offering shall be eaten
Blut [etwas] in das Zelt der Begegnung from which any blood is brought into
gebracht wird, um im Heiligtum Sühnung the tent of meeting to make atonement
zu erwirken, soll nicht gegessen in the holy place; it shall be burned
werden. Es soll mit Feuer verbrannt with fire.
werden.
| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter
------------------------- | Top of this Chapter | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |