German
Elberfelder Bibel
LEVITICUS
Chapter 6
English
King James

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Gesetz vom Brandopfer und Speisopfer

1.  Und der HERR redete zu Mose:             8.  The LORD said to Moses,

2.  Befiehl Aaron und seinen Söhnen und      9.  "Command Aaron and his sons,
sage: Dies ist das Gesetz des                saying, This is the law of the burnt
Brandopfers. Dieses, das Brandopfer,         offering. The burnt offering shall be
soll auf seiner Feuerstelle sein, auf        on the hearth upon the altar all night
dem Altar, die ganze Nacht bis zum           until the morning, and the fire of the
Morgen; und das Feuer des Altars soll        altar shall be kept burning on it.
auf ihm in Brand gehalten werden.

3.  Und der Priester soll sein leinenes      10.  And the priest shall put on his
Gewand anziehen und soll seine               linen garment, and put his linen
leinenen Beinkleider anziehen über           breeches upon his body, and he shall
sein Fleisch; und er soll die                take up the ashes to which the fire has
Fettasche abheben, zu der das Feuer das      consumed the burnt offering on the
Brandopfer auf dem Altar verzehrt hat,       altar, and put them beside the altar.
und soll sie neben den Altar schütten.

4.  Und er soll seine Kleider ausziehen      11.  Then he shall put off his
und andere Kleider anlegen und die           garments, and put on other garments,
Fettasche hinaustragen nach draußen          and carry forth the ashes outside the
vor das Lager an einen reinen Ort.           camp to a clean place.

5.  Und das Feuer auf dem Altar soll         12.  The fire on the altar shall be
auf ihm in Brand gehalten werden, es         kept burning on it, it shall not go
soll nicht erlöschen; und der Priester       out; the priest shall burn wood on it
soll Holz auf ihm anzünden, Morgen für       every morning, and he shall lay the
Morgen, und das Brandopfer auf ihm           burnt offering in order upon it, and
zurichten und die Fettstücke der             shall burn on it the fat of the peace
Heilsopfer auf ihm in Rauch aufgehen         offerings.
lassen.

6.  Ein beständiges Feuer soll auf dem       13.  Fire shall be kept burning upon
Altar in Brand gehalten werden, es           the altar continually; it shall not go
soll nicht erlöschen.                        out.

7.  Und dies ist das Gesetz des              14.  "And this is the law of the cereal
Speisopfers: Die Söhne Aarons sollen         offering. The sons of Aaron shall offer
es vor dem HERRN darbringen, am Altar.       it before the LORD, in front of the
                                             altar.

8.  Und er soll davon seine Hand voll        15.  And one shall take from it a
nehmen, vom Weizengrieß des                  handful of the fine flour of the cereal
Speisopfers und von seinem Öl, und           offering with its oil and all the
allen Weihrauch, der auf dem Speisopfer      frankincense which is on the cereal
ist, und es auf dem Altar in Rauch           offering, and burn this as its memorial
aufgehen lassen: [Es ist] ein                portion on the altar, a pleasing odor
wohlgefälliger Geruch, seine Askara          to the LORD.
für den HERRN.

9.  Das übrige davon aber sollen Aaron       16.  And the rest of it Aaron and his
und seine Söhne essen. Ungesäuert soll       sons shall eat; it shall be eaten
es gegessen werden an heiliger Stätte.       unleavened in a holy place; in the
Im Vorhof des Zeltes der Begegnung           court of the tent of meeting they shall
sollen sie es essen.                         eat it.

10.  Es soll nicht gesäuert gebacken         17.  It shall not be baked with leaven.
werden; als ihren Anteil habe ich es         I have given it as their portion of my
ihnen gegeben von meinen Feueropfern:        offerings by fire; it is a thing most
hochheilig ist es, wie das Sündopfer         holy, like the sin offering and the
und wie das Schuldopfer.                     guilt offering.

11.  Alles Männliche unter den Söhnen        18.  Every male among the children of
Aarons soll es essen: Eine ewige             Aaron may eat of it, as decreed for
Ordnung von den Feueropfern des HERRN        ever throughout your generations, from
für eure Generationen [ist es]. Alles,       the LORD's offerings by fire; whoever
was sie anrührt, wird geheiligt sein.        touches them shall become holy."

Einweihungsopfer der Priester

12.  Und der HERR redete zu Mose:            19.  The LORD said to Moses,

13.  Dies ist die Opfergabe Aarons und       20.  "This is the offering which Aaron
seiner Söhne, die sie dem HERRN              and his sons shall offer to the LORD on
darbringen sollen an dem Tag, an dem         the day when he is anointed: a tenth of
er gesalbt wird: Ein zehntel Efa             an ephah of fine flour as a regular
Weizengrieß als regelmäßiges                 cereal offering, half of it in the
Speisopfer, die Hälfte davon am Morgen       morning and half in the evening.
und die Hälfte davon am Abend.

14.  Es soll in der Pfanne mit Öl            21.  It shall be made with oil on a
bereitet werden, [mit Öl] eingerührt,        griddle; you shall bring it well mixed,
sollst du es bringen. Gebäck als             in baked pieces like a cereal offering,
Speisopferbrocken sollst du darbringen       and offer it for a pleasing odor to the
als einen wohlgefälligen Geruch für          LORD.
den HERRN.

15.  Und der Priester, der unter seinen      22.  The priest from among Aaron's
Söhnen an seiner Statt gesalbt wird,         sons, who is anointed to succeed him,
soll es opfern: Eine ewige Ordnung: es       shall offer it to the LORD as decreed
soll für den HERRN ganz in Rauch             for ever; the whole of it shall be
aufgehen.                                    burned.

16.  Und jedes Speisopfer des Priesters      23.  Every cereal offering of a priest
soll ein Ganzopfer sein; es darf nicht       shall be wholly burned; it shall not be
gegessen werden.                             eaten."

Gesetz des Sündopfers

17.  Und der Herr redete zu Mose:            24.  The LORD said to Moses,

18.  Rede zu Aaron und zu seinen             25.  "Say to Aaron and his sons, This
Söhnen: Dies ist das Gesetz des              is the law of the sin offering. In the
Sündopfers. An dem Ort, wo das               place where the burnt offering is
Brandopfer geschlachtet wird, soll das       killed shall the sin offering be killed
Sündopfer vor dem HERRN geschlachtet         before the LORD; it is most holy.
werden: hochheilig ist es.

19.  Der Priester, der es als Sündopfer      26.  The priest who offers it for sin
opfert, soll es essen. An heiliger           shall eat it; in a holy place it shall
Stätte soll es gegessen werden, im           be eaten, in the court of the tent of
Vorhof des Zeltes der Begegnung.             meeting.

20.  Alles, was sein Fleisch anrührt,        27.  Whatever touches its flesh shall
wird geheiligt sein. Wenn von seinem         be holy; and when any of its blood is
Blut [etwas] auf ein Kleid spritzt -         sprinkled on a garment, you shall wash
das, worauf es spritzt, sollst du            that on which it was sprinkled in a
waschen an heiliger Stätte.                  holy place.

21.  Das irdene Gefäß aber, in dem es        28.  And the earthen vessel in which it
gekocht wird, soll zerbrochen werden,        is boiled shall be broken; but if it is
und wenn es in einem bronzenen Gefäß         boiled in a bronze vessel, that shall
gekocht wird, dann soll dieses               be scoured, and rinsed in water.
gescheuert und mit Wasser gespült
werden.

22.  Alles Männliche unter den               29.  Every male among the priests may
Priestern soll es essen: hochheilig          eat of it; it is most holy.
ist es.

23.  Aber alles Sündopfer, von dessen        30.  But no sin offering shall be eaten
Blut [etwas] in das Zelt der Begegnung       from which any blood is brought into
gebracht wird, um im Heiligtum Sühnung       the tent of meeting to make atonement
zu erwirken, soll nicht gegessen             in the holy place; it shall be burned
werden. Es soll mit Feuer verbrannt          with fire.
werden.

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |