German
Elberfelder Bibel |
LEVITICUS
Chapter 6 |
English
King James |
Gesetz vom Brandopfer und Speisopfer 1. Und der HERR redete zu Mose: 8. The LORD said to Moses, 2. Befiehl Aaron und seinen Söhnen und 9. "Command Aaron and his sons, sage: Dies ist das Gesetz des saying, This is the law of the burnt Brandopfers. Dieses, das Brandopfer, offering. The burnt offering shall be soll auf seiner Feuerstelle sein, auf on the hearth upon the altar all night dem Altar, die ganze Nacht bis zum until the morning, and the fire of the Morgen; und das Feuer des Altars soll altar shall be kept burning on it. auf ihm in Brand gehalten werden. 3. Und der Priester soll sein leinenes 10. And the priest shall put on his Gewand anziehen und soll seine linen garment, and put his linen leinenen Beinkleider anziehen über breeches upon his body, and he shall sein Fleisch; und er soll die take up the ashes to which the fire has Fettasche abheben, zu der das Feuer das consumed the burnt offering on the Brandopfer auf dem Altar verzehrt hat, altar, and put them beside the altar. und soll sie neben den Altar schütten. 4. Und er soll seine Kleider ausziehen 11. Then he shall put off his und andere Kleider anlegen und die garments, and put on other garments, Fettasche hinaustragen nach draußen and carry forth the ashes outside the vor das Lager an einen reinen Ort. camp to a clean place. 5. Und das Feuer auf dem Altar soll 12. The fire on the altar shall be auf ihm in Brand gehalten werden, es kept burning on it, it shall not go soll nicht erlöschen; und der Priester out; the priest shall burn wood on it soll Holz auf ihm anzünden, Morgen für every morning, and he shall lay the Morgen, und das Brandopfer auf ihm burnt offering in order upon it, and zurichten und die Fettstücke der shall burn on it the fat of the peace Heilsopfer auf ihm in Rauch aufgehen offerings. lassen. 6. Ein beständiges Feuer soll auf dem 13. Fire shall be kept burning upon Altar in Brand gehalten werden, es the altar continually; it shall not go soll nicht erlöschen. out. 7. Und dies ist das Gesetz des 14. "And this is the law of the cereal Speisopfers: Die Söhne Aarons sollen offering. The sons of Aaron shall offer es vor dem HERRN darbringen, am Altar. it before the LORD, in front of the altar. 8. Und er soll davon seine Hand voll 15. And one shall take from it a nehmen, vom Weizengrieß des handful of the fine flour of the cereal Speisopfers und von seinem Öl, und offering with its oil and all the allen Weihrauch, der auf dem Speisopfer frankincense which is on the cereal ist, und es auf dem Altar in Rauch offering, and burn this as its memorial aufgehen lassen: [Es ist] ein portion on the altar, a pleasing odor wohlgefälliger Geruch, seine Askara to the LORD. für den HERRN. 9. Das übrige davon aber sollen Aaron 16. And the rest of it Aaron and his und seine Söhne essen. Ungesäuert soll sons shall eat; it shall be eaten es gegessen werden an heiliger Stätte. unleavened in a holy place; in the Im Vorhof des Zeltes der Begegnung court of the tent of meeting they shall sollen sie es essen. eat it. 10. Es soll nicht gesäuert gebacken 17. It shall not be baked with leaven. werden; als ihren Anteil habe ich es I have given it as their portion of my ihnen gegeben von meinen Feueropfern: offerings by fire; it is a thing most hochheilig ist es, wie das Sündopfer holy, like the sin offering and the und wie das Schuldopfer. guilt offering. 11. Alles Männliche unter den Söhnen 18. Every male among the children of Aarons soll es essen: Eine ewige Aaron may eat of it, as decreed for Ordnung von den Feueropfern des HERRN ever throughout your generations, from für eure Generationen [ist es]. Alles, the LORD's offerings by fire; whoever was sie anrührt, wird geheiligt sein. touches them shall become holy." Einweihungsopfer der Priester 12. Und der HERR redete zu Mose: 19. The LORD said to Moses, 13. Dies ist die Opfergabe Aarons und 20. "This is the offering which Aaron seiner Söhne, die sie dem HERRN and his sons shall offer to the LORD on darbringen sollen an dem Tag, an dem the day when he is anointed: a tenth of er gesalbt wird: Ein zehntel Efa an ephah of fine flour as a regular Weizengrieß als regelmäßiges cereal offering, half of it in the Speisopfer, die Hälfte davon am Morgen morning and half in the evening. und die Hälfte davon am Abend. 14. Es soll in der Pfanne mit Öl 21. It shall be made with oil on a bereitet werden, [mit Öl] eingerührt, griddle; you shall bring it well mixed, sollst du es bringen. Gebäck als in baked pieces like a cereal offering, Speisopferbrocken sollst du darbringen and offer it for a pleasing odor to the als einen wohlgefälligen Geruch für LORD. den HERRN. 15. Und der Priester, der unter seinen 22. The priest from among Aaron's Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, sons, who is anointed to succeed him, soll es opfern: Eine ewige Ordnung: es shall offer it to the LORD as decreed soll für den HERRN ganz in Rauch for ever; the whole of it shall be aufgehen. burned. 16. Und jedes Speisopfer des Priesters 23. Every cereal offering of a priest soll ein Ganzopfer sein; es darf nicht shall be wholly burned; it shall not be gegessen werden. eaten." Gesetz des Sündopfers 17. Und der Herr redete zu Mose: 24. The LORD said to Moses, 18. Rede zu Aaron und zu seinen 25. "Say to Aaron and his sons, This Söhnen: Dies ist das Gesetz des is the law of the sin offering. In the Sündopfers. An dem Ort, wo das place where the burnt offering is Brandopfer geschlachtet wird, soll das killed shall the sin offering be killed Sündopfer vor dem HERRN geschlachtet before the LORD; it is most holy. werden: hochheilig ist es. 19. Der Priester, der es als Sündopfer 26. The priest who offers it for sin opfert, soll es essen. An heiliger shall eat it; in a holy place it shall Stätte soll es gegessen werden, im be eaten, in the court of the tent of Vorhof des Zeltes der Begegnung. meeting. 20. Alles, was sein Fleisch anrührt, 27. Whatever touches its flesh shall wird geheiligt sein. Wenn von seinem be holy; and when any of its blood is Blut [etwas] auf ein Kleid spritzt - sprinkled on a garment, you shall wash das, worauf es spritzt, sollst du that on which it was sprinkled in a waschen an heiliger Stätte. holy place. 21. Das irdene Gefäß aber, in dem es 28. And the earthen vessel in which it gekocht wird, soll zerbrochen werden, is boiled shall be broken; but if it is und wenn es in einem bronzenen Gefäß boiled in a bronze vessel, that shall gekocht wird, dann soll dieses be scoured, and rinsed in water. gescheuert und mit Wasser gespült werden. 22. Alles Männliche unter den 29. Every male among the priests may Priestern soll es essen: hochheilig eat of it; it is most holy. ist es. 23. Aber alles Sündopfer, von dessen 30. But no sin offering shall be eaten Blut [etwas] in das Zelt der Begegnung from which any blood is brought into gebracht wird, um im Heiligtum Sühnung the tent of meeting to make atonement zu erwirken, soll nicht gegessen in the holy place; it shall be burned werden. Es soll mit Feuer verbrannt with fire. werden.| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |