Latin
Jerome's Vulgata
Secundum Mattheum
Chapter 20
English
King James Bible

| NT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
20:1 simile est enim regnum caelorum         1.  For the kingdom of heaven is like
homini patri familias qui exiit primo        unto a man that is an householder,
mane conducere operarios in vineam suam      which went out early in the morning to
                                             hire labourers into his vineyard.
                                             
20:2 conventione autem facta cum             2.  And when he had agreed with the
operariis ex denario diurno misit eos        labourers for a penny a day, he sent
in vineam suam                               them into his vineyard.
                                             
20:3 et egressus circa horam tertiam         3.  And he went out about the third
vidit alios stantes in foro otiosos          hour, and saw others standing idle in
                                             the marketplace,
                                             
20:4 et illis dixit ite et vos in            4.  And said unto them; Go ye also into
vineam et quod iustum fuerit dabo vobis      the vineyard, and whatsoever is right I
                                             will give you. And they went their way.
                                             
20:5 illi autem abierunt iterum autem        5.  Again he went out about the sixth
exiit circa sextam et nonam horam et         and ninth hour, and did likewise.
fecit similiter                              

20:6 circa undecimam vero exiit et           6.  And about the eleventh hour he went
invenit alios stantes et dicit illis         out, and found others standing idle,
quid hic statis tota die otiosi              and saith unto them, Why stand ye here
                                             all the day idle?
                                             
20:7 dicunt ei quia nemo nos conduxit        7.  They say unto him, Because no man
dicit illis ite et vos in vineam             hath hired us. He saith unto them, Go
                                             ye also into the vineyard; and
                                             whatsoever is right, that shall ye
                                             receive.
                                             
20:8 cum sero autem factum esset dicit       8.  So when even was come, the lord of
dominus vineae procuratori suo voca          the vineyard saith unto his steward,
operarios et redde illis mercedem            Call the labourers, and give them their
incipiens a novissimis usque ad primos       hire, beginning from the last unto the
                                             first.
                                             
20:9 cum venissent ergo qui circa            9.  And when they came that were hired
undecimam horam venerant acceperunt          about the eleventh hour, they received
singulos denarios                            every man a penny.
                                             
20:10 venientes autem et primi               10.  But when the first came, they
arbitrati sunt quod plus essent              supposed that they should have received
accepturi acceperunt autem et ipsi           more; and they likewise received every
singulos denarios                            man a penny.
                                             
20:11 et accipientes murmurabant             11.  And when they had received it,
adversus patrem familias                     they murmured against the goodman of
                                             the house,
                                             
20:12 dicentes hii novissimi una hora        12.  Saying, These last have wrought
fecerunt et pares illos nobis fecisti        but one hour, and thou hast made them
qui portavimus pondus diei et aestus         equal unto us, which have borne the
                                             burden and heat of the day.
                                             
20:13 at ille respondens uni eorum           13.  But he answered one of them, and
dixit amice non facio tibi iniuriam          said, Friend, I do thee no wrong: didst
nonne ex denario convenisti mecum            not thou agree with me for a penny?
                                             
20:14 tolle quod tuum est et vade volo       14.  Take that thine is, and go thy
autem et huic novissimo dare sicut et        way: I will give unto this last, even
tibi                                         as unto thee.
                                             
20:15 aut non licet mihi quod volo           15.  Is it not lawful for me to do what
facere an oculus tuus nequam est quia        I will with mine own? Is thine eye
ego bonus sum                                evil, because I am good?
                                             
20:16 sic erunt novissimi primi et           16.  So the last shall be first, and
primi novissimi multi sunt enim vocati       the first last: for many be called, but
pauci autem electi                           few chosen.
                                             
20:17 et ascendens Iesus Hierosolymam        17.  And Jesus going up to Jerusalem
adsumpsit duodecim discipulos secreto        took the twelve disciples apart in the
et ait illis                                 way, and said unto them,
                                             
20:18 ecce ascendimus Hierosolymam et        18.  Behold, we go up to Jerusalem; and
Filius hominis tradetur principibus          the Son of man shall be betrayed unto
sacerdotum et scribis et condemnabunt        the chief priests and unto the scribes,
eum morte                                    and they shall condemn him to death,
                                             
20:19 et tradent eum gentibus ad             19.  And shall deliver him to the
deludendum et flagellandum et                Gentiles to mock, and to scourge, and
crucifigendum et tertia die resurget         to crucify him: and the third day he
                                             shall rise again.
                                             
20:20 tunc accessit ad eum mater             20.  Then came to him the mother of
filiorum Zebedaei cum filiis suis            Zebedees children with her sons,
adorans et petens aliquid ab eo              worshipping him, and desiring a certain
                                             thing of him.
                                             
20:21 qui dixit ei quid vis ait illi         21.  And he said unto her, What wilt
dic ut sedeant hii duo filii mei unus        thou? She saith unto him, Grant that
ad dexteram tuam et unus ad sinistram        these my two sons may sit, the one on
in regno tuo                                 thy right hand, and the other on the
                                             left, in thy kingdom.
                                             
20:22 respondens autem Iesus dixit           22.  But Jesus answered and said, Ye
nescitis quid petatis potestis bibere        know not what ye ask. Are ye able to
calicem quem ego bibiturus sum dicunt        drink of the cup that I shall drink of,
ei possumus                                  and to be baptized with the baptism
                                             that I am baptized with? They say unto
                                             him, We are able.
                                             
20:23 ait illis calicem quidem meum          23.  And he saith unto them, Ye shall
bibetis sedere autem ad dexteram meam        drink indeed of my cup, and be baptized
et sinistram non est meum dare vobis         with the baptism that I am baptized
sed quibus paratum est a Patre meo           with: but to sit on my right hand, and
                                             on my left, is not mine to give, but it
                                             shall be given to them for whom it is
                                             prepared of my Father.
                                             
20:24 et audientes decem indignati sunt      24.  And when the ten heard it, they
de duobus fratribus                          were moved with indignation against the
                                             two brethren.
                                             
20:25 Iesus autem vocavit eos ad se et       25.  But Jesus called them unto him,
ait scitis quia principes gentium            and said, Ye know that the princes of
dominantur eorum et qui maiores sunt         the Gentiles exercise dominion over
potestatem exercent in eos                   them, and they that are great exercise
                                             authority upon them.
                                             
20:26 non ita erit inter vos sed             26.  But it shall not be so among you:
quicumque voluerit inter vos maior           but whosoever will be great among you,
fieri sit vester minister                    let him be your minister;
                                             
20:27 et qui voluerit inter vos primus       27.  And whosoever will be chief among
esse erit vester servus                      you, let him be your servant:
                                             
20:28 sicut Filius hominis non venit         28.  Even as the Son of man came not to
ministrari sed ministrare et dare            be ministered unto, but to minister,
animam suam redemptionem pro multis          and to give his life a ransom for many.
                                             
20:29 et egredientibus eis ab Hiericho       29.  And as they departed from Jericho,
secuta est eum turba multa                   a great multitude followed him.
                                             
20:30 et ecce duo caeci sedentes secus       30.  And, behold, two blind men sitting
viam audierunt quia Iesus transiret et       by the way side, when they heard that
clamaverunt dicentes Domine miserere         Jesus passed by, cried out, saying,
nostri Fili David                            Have mercy on us, O Lord, thou son of
                                             David.
                                             
20:31 turba autem increpabat eos ut          31.  And the multitude rebuked them,
tacerent at illi magis clamabant             because they should hold their peace:
dicentes Domine miserere nostri Fili         but they cried the more, saying, Have
David                                        mercy on us, O Lord, thou son of David.
                                             
20:32 et stetit Iesus et vocavit eos et      32.  And Jesus stood still, and called
ait quid vultis ut faciam vobis              them, and said, What will ye that I
                                             shall do unto you?
                                             
20:33 dicunt illi Domine ut aperiantur       33.  They say unto him, Lord, that our
oculi nostri                                 eyes may be opened.
                                             
20:34 misertus autem eorum Iesus             34.  So Jesus had compassion on them,
tetigit oculos eorum et confestim            and touched their eyes: and immediately
viderunt et secuti sunt eum                  their eyes received sight, and they
                                             followed him.
                                             
| NT Menu |------------------------- Select another Chapter ---------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |