German
Elberfelder Bibel |
1. Chronicles
Chapter 14 |
English
King James |
Davids Palastbau - Seine Söhne - Sieg über die Philister V. 1-7: 2Sam 5,11-16 1. Und Hiram, der König von Tyrus, 1. And Hiram king of Tyre sent sandte Boten zu David, und Zedernholz messengers to David, and cedar trees, und Mauerleute und Zimmerleute, damit also masons and carpenters to build a sie ihm ein Haus bauten. house for him. 2. Und David erkannte, daß der HERR 2. And David perceived that the LORD ihn als König über Israel eingesetzt had established him king over Israel, hatte; denn seine Königsherrschaft war and that his kingdom was highly exalted hoch erhöht um seines Volkes Israel for the sake of his people Israel. willen. 3. Und David nahm noch mehr Frauen in 3. And David took more wives in Jerusalem, und David zeugte noch mehr Jerusalem, and David begot more sons Söhne und Töchter. and daughters. V. 4-7: Kap. 3,5-9 4. Und das sind die Namen derer, die 4. These are the names of the children ihm in Jerusalem geboren wurden: whom he had in Jerusalem: Shammu'a, Schammua und Schobab, Nathan und Salomo Shobab, Nathan, Solomon, 5. und Jibhar und Elischua und Elpelet 5. Ibhar, Eli'shu-a, El'pelet, 6. und Nogah und Nefeg und Jafia 6. Nogah, Nepheg, Japhi'a, 7. und Elischama und Beeljada und 7. Eli'shama, Beeli'ada, and Elifelet. Eliph'elet. V. 8-17: 2Sam 5,17-25 8. Und als die Philister hörten, daß 8. When the Philistines heard that David zum König über ganz Israel David had been anointed king over all gesalbt worden war, zogen alle Israel, all the Philistines went up in Philister herauf, um David zu suchen. search of David; and David heard of it Und David hörte es und zog ihnen and went out against them. entgegen. 9. Und die Philister kamen und 9. Now the Philistines had come and breiteten sich in der Ebene Refaim aus. made a raid in the valley of Reph'aim. 10. Da befragte David Gott: Soll ich 10. And David inquired of God, "Shall gegen die Philister hinaufziehen? I go up against the Philistines? Wilt Wirst du sie in meine Hand geben? Und thou give them into my hand?" And the der HERR sprach zu ihm: Zieh hinauf! LORD said to him, "Go up, and I will Und ich werde sie in deine Hand geben. give them into your hand." 11. Da zogen sie hinauf nach 11. And he went up to Ba'al-pera'zim, Baal-Perazim, und David schlug sie and David defeated them there; and dort. Und David sagte: Durchbrochen hat David said, "God has broken through my Gott meine Feinde durch meine Hand, enemies by my hand, like a bursting wie ein Wasserdurchbruch. Daher gab flood." Therefore the name of that man jenem Ort den Namen Baal-Perazim. place is called Ba'al-pera'zim. 12. Und sie ließen dort ihre Götter 12. And they left their gods there, [zurück]; und David gab Befehl, und and David gave command, and they were sie wurden mit Feuer verbrannt. burned. 13. Und die Philister zogen noch 13. And the Philistines yet again made einmal herauf und breiteten sich in a raid in the valley. der Ebene aus. 14. Und David befragte Gott wieder; 14. And when David again inquired of Gott aber sprach zu ihm: Du sollst God, God said to him, "You shall not go nicht hinaufziehen hinter ihnen her! up after them; go around and come upon Umgehe sie, daß du von der Seite der them opposite the balsam trees. Bakabäume an sie herankommst! 15. Und sobald du das Geräusch eines 15. And when you hear the sound of Daherschreitens in den Wipfeln der marching in the tops of the balsam Bakabäume hörst, dann sollst du zum trees, then go out to battle; for God Angriff schreiten! Denn Gott ist vor has gone out before you to smite the dir ausgezogen, um das Heerlager der army of the Philistines." Philister zu schlagen. 16. Da machte David es so, wie Gott 16. And David did as God commanded ihm geboten hatte; und sie schlugen him, and they smote the Philistine army das Heerlager der Philister von Gibeon from Gibeon to Gezer. bis nach Geser. 17. Und der Name Davids ging hinaus in 17. And the fame of David went out alle Länder, und der HERR legte Furcht into all lands, and the LORD brought vor ihm auf alle Nationen. the fear of him upon all nations. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |