German
Elberfelder Bibel |
1. Chronicles
Chapter 15 |
English
King James |
Überführung der Bundeslade nach Jerusalem V. 1-29: 2Sam 6,12-23 1. Und David machte sich Häuser in der 1. David built houses for himself in Stadt Davids, und er richtete eine the city of David; and he prepared a Stätte für die Lade Gottes her und place for the ark of God, and pitched a schlug ein Zelt für sie auf. tent for it. 2. Damals sagte David: Die Lade Gottes 2. Then David said, "No one but the soll niemand tragen außer den Leviten; Levites may carry the ark of God, for denn sie hat der HERR erwählt, die the LORD chose them to carry the ark of Lade des HERRN zu tragen und seinen the LORD and to minister to him for Dienst zu verrichten auf ewig. ever." 3. Und David versammelte ganz Israel 3. And David assembled all Israel at nach Jerusalem, um die Lade des HERRN Jerusalem, to bring up the ark of the an ihre Stätte hinaufzubringen, die er LORD to its place, which he had für sie hergerichtet hatte. prepared for it. 4. Und David versammelte die Söhne 4. And David gathered together the Aarons und die Leviten. sons of Aaron and the Levites: 5. Von den Söhnen Kehat: Uriel, den 5. of the sons of Kohath, Uri'el the Obersten, und seine Brüder, 120; chief, with a hundred and twenty of his brethren; 6. von den Söhnen Merari: Asaja, den 6. of the sons of Merar'i, Asai'ah the Obersten, und seine Brüder, 220; chief, with two hundred and twenty of his brethren; 7. von den Söhnen Gerschon: Joel, den 7. of the sons of Gershom, Jo'el the Obersten, und seine Brüder, 130; chief, with a hundred and thirty of his brethren; 8. von den Söhnen Elizafan: Schemaja, 8. of the sons of Eli-za'phan, den Obersten, und seine Brüder, 200; Shemai'ah the chief, with two hundred of his brethren; 9. von den Söhnen Hebron: Eliel, den 9. of the sons of Hebron, Eli'el the Obersten, und seine Brüder, 80; chief, with eighty of his brethren; 10. von den Söhnen Usiel: Amminadab, 10. of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab den Obersten, und seine Brüder, 112. the chief, with a hundred and twelve of his brethren. 11. Und David berief die Priester 11. Then David summoned the priests Zadok und Abjatar und die Leviten Zadok and Abi'athar, and the Levites Uriel, Asaja und Joel, Schemaja und Uri'el, Asai'ah, Jo'el, Shemai'ah, Eliel und Amminadab Eli'el, and Ammin'adab, 12. und sagte zu ihnen: Ihr seid die 12. and said to them, "You are the Familienoberhäupter der Leviten. heads of the fathers' houses of the Heiligt euch, ihr und eure Brüder, und Levites; sanctify yourselves, you and bringt die Lade des HERRN, des Gottes your brethren, so that you may bring up Israels, hinauf an [die Stätte, die] the ark of the LORD, the God of Israel, ich für sie hergerichtet habe! to the place that I have prepared for it. 13. Denn weil beim ersten Mal nicht 13. Because you did not carry it the ihr [es getan habt], machte der HERR, first time, the LORD our God broke unser Gott, einen Riß unter uns, weil forth upon us, because we did not care wir ihn nicht nach der Vorschrift for it in the way that is ordained." gesucht haben. 14. Da heiligten sich die Priester und 14. So the priests and the Levites die Leviten, um die Lade des HERRN, sanctified themselves to bring up the des Gottes Israels, heraufzubringen. ark of the LORD, the God of Israel. 15. Und die Söhne der Leviten trugen 15. And the Levites carried the ark of die Lade Gottes auf ihren Schultern, God upon their shoulders with the wobei die Tragstangen auf ihnen poles, as Moses had commanded according [lagen], wie Mose es geboten hatte to the word of the LORD. nach dem Wort des HERRN. V. 16-21: Kap. 6,16-32; 25,1-31 16. Und David befahl den Obersten der 16. David also commanded the chiefs of Leviten, ihre Brüder, die Sänger, zu the Levites to appoint their brethren bestellen, mit Musikinstrumenten, as the singers who should play loudly Harfen und Zithern und Zimbeln, damit on musical instruments, on harps and sie laut musizierten, indem sie die lyres and cymbals, to raise sounds of Stimme erhoben mit Freude. joy. 17. Und die Leviten bestellten Heman, 17. So the Levites appointed Heman the den Sohn Joels, und von seinen Brüdern son of Jo'el; and of his brethren Asaph Asaf, den Sohn Berechjas; und von den the son of Berechi'ah; and of the sons Söhnen Merari, ihren Brüdern, Etan, den of Merar'i, their brethren, Ethan the Sohn Kuschajas; son of Kusha'iah; 18. und mit ihnen ihre Brüder der 18. and with them their brethren of zweiten Ordnung: Secharja und Jaasiel the second order, Zechari'ah, und Schemiramot und Jehiel und Unni, Ja-a'ziel, Shemi'ramoth, Jehi'el, Unni, Eliab und Benaja und Maaseja und Eli'ab, Benai'ah, Ma-asei'ah, Mattitja und Elifelehu und Mikneja und Mattithi'ah, Eliph'elehu, and Obed-Edom und Jeiel, die Torhüter. Miknei'ah, and the gatekeepers O'bed-e'dom and Je-i'el. 19. Und zwar [bestellten sie] die 19. The singers, Heman, Asaph, and Sänger Heman, Asaf und Etan mit Ethan, were to sound bronze cymbals; bronzenen Zimbeln zum Musizieren; 20. und Secharja und Jaasiel und 20. Zechari'ah, A'zi-el, Shemi'ramoth, Schemiramot und Jehiel und Unni und Jehi'el, Unni, Eli'ab, Ma-asei'ah, and Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen Benai'ah were to play harps according nach Alamoth; to Al'amoth; 21. und Mattitja und Elifelehu und 21. but Mattithi'ah, Eliph'elehu, Mikneja und Obed-Edom und Jeiel und Miknei'ah, O'bed-e'dom, Je-i'el, and Asasja mit Zithern nach Scheminith: um Azazi'ah were to lead with lyres [den Gesang] zu leiten. according to the Shem'inith. 22. Und Kenanja war der Oberste der 22. Chenani'ah, leader of the Levites Leviten beim Anstimmen [des Gesanges]; in music, should direct the music, for er war Unterweiser beim Anstimmen, he understood it. denn er verstand sich darauf. 23. Und Berechja und Elkana waren 23. Berechi'ah and Elka'nah were to be Torhüter bei der Lade. gatekeepers for the ark. 24. Und die Priester Schebanja und 24. Shebani'ah, Josh'aphat, Nethan'el, Joschafat und Netanel und Amasai und Ama'sai, Zechari'ah, Benai'ah, and Secharja und Benaja und Elieser Elie'zer, the priests, should blow the trompeteten mit den Trompeten vor der trumpets before the ark of God. Lade Gottes her. Und Obed-Edom und O'bed-e'dom and Jehi'ah also were to be Jehija waren Torhüter bei der Lade. gatekeepers for the ark. 25. Und so zogen David und die 25. So David and the elders of Israel, Ältesten von Israel und die Obersten and the commanders of thousands, went der Tausendschaften hin, um die Lade to bring up the ark of the covenant of des Bundes des HERRN aus dem Hause the LORD from the house of O'bed-e'dom Obed-Edoms heraufzuholen mit Freuden. with rejoicing. 26. Und es geschah, als Gott den 26. And because God helped the Levites Leviten half, die die Lade des Bundes who were carrying the ark of the des HERRN trugen, opferte man sieben covenant of the LORD, they sacrificed Jungstiere und sieben Widder. seven bulls and seven rams. 27. Und David war mit einem Oberkleid 27. David was clothed with a robe of aus Byssus bekleidet, ebenso alle fine linen, as also were all the Leviten, die die Lade trugen, und die Levites who were carrying the ark, and Sänger und Kenanja, der Oberste beim the singers, and Chenani'ah the leader Anstimmen [des Gesangs] der Sänger; of the music of the singers; and David und David trug ein leinenes Ephod. wore a linen ephod. 28. Und ganz Israel brachte die Lade 28. So all Israel brought up the ark des Bundes des HERRN hinauf mit of the covenant of the LORD with Jauchzen und mit Hörnerschall und mit shouting, to the sound of the horn, Trompeten und mit Zimbeln, musizierend trumpets, and cymbals, and made loud mit Harfen und Zithern. music on harps and lyres. 29. Und es geschah, als die Lade des 29. And as the ark of the covenant of Bundes des HERRN in die Stadt Davids the LORD came to the city of David, kam, schaute Michal, die Tochter Sauls, Michal the daughter of Saul looked out aus dem Fenster; und sie sah den König of the window, and saw King David David hüpfen und tanzen, und sie dancing and making merry; and she verachtete ihn in ihrem Herzen. despised him in her heart. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |