German
Elberfelder Bibel
PROVERBS
Chapter 15
English
King James


| OT Menu | ------------------------------- Select another Chapter --------------------------------- | End of this Chapter |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31

1.  Eine sanfte Antwort wendet Grimm         1.  A soft answer turns away wrath, but
ab, aber ein kränkendes Wort erregt          a harsh word stirs up anger.
Zorn.

2.  Die Zunge der Weisen fördert             2.  The tongue of the wise dispenses
Erkenntnis, aber der Mund der Toren          knowledge, but the mouths of fools pour
läßt Narrheit sprudeln.                      out folly.

3.  Die Augen des HERRN sind an jedem        3.  The eyes of the LORD are in every
Ort und schauen aus auf Böse und auf         place, keeping watch on the evil and
Gute.                                        the good.

4.  Gelassenheit der Zunge ist ein Baum      4.  A gentle tongue is a tree of life,
des Lebens, aber Falschheit in ihr ist       but perverseness in it breaks the
Zerbruch des Geistes.                        spirit.

5.  Ein Narr verschmäht die Zucht            5.  A fool despises his father's
seines Vaters; wer aber die                  instruction, but he who heeds
Zurechtweisung beachtet, ist klug.           admonition is prudent.

6.  Im Haus des Gerechten ist reichlich      6.  In the house of the righteous there
Vorrat; aber das Einkommen des               is much treasure, but trouble befalls
Gottlosen ist Zerrüttung.                    the income of the wicked.

7.  Die Lippen der Weisen streuen            7.  The lips of the wise spread
Erkenntnis aus, aber das Herz der Toren      knowledge; not so the minds of fools.
Unrecht.

8.  Das Opfer der Gottlosen ist ein          8.  The sacrifice of the wicked is an
Greuel für den HERRN, aber das Gebet         abomination to the LORD, but the prayer
der Aufrichtigen sein Wohlgefallen.          of the upright is his delight.

9.  Ein Greuel für den HERRN ist der         9.  The way of the wicked is an
Weg des Gottlosen; wer aber der              abomination to the LORD, but he loves
Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.        him who pursues righteousness.

10.  Schlimme Züchtigung für den, der        10.  There is severe discipline for him
den Pfad verläßt; wer Zurechtweisung         who forsakes the way; he who hates
haßt, muß sterben.                           reproof will die.

11.  Scheol und Abgrund [liegen offen]       11.  Sheol and Abaddon lie open before
vor dem HERRN, wieviel mehr die Herzen       the LORD, how much more the hearts of
der Menschenkinder!                          men!

12.  Der Spötter liebt es nicht, daß         12.  A scoffer does not like to be
man ihn zurechtweist; zu den Weisen          reproved; he will not go to the wise.
geht er nicht.

13.  Ein fröhliches Herz macht das           13.  A glad heart makes a cheerful
Gesicht heiter; aber beim Kummer des         countenance, but by sorrow of heart the
Herzens ist der Geist niedergeschlagen.      spirit is broken.

14.  Das Herz des Verständigen sucht         14.  The mind of him who has
Erkenntnis, aber der Mund der Toren          understanding seeks knowledge, but the
weidet sich an Narrheit.                     mouths of fools feed on folly.

15.  Alle Tage des Elenden sind              15.  All the days of the afflicted are
schlecht, aber ein fröhliches Herz           evil, but a cheerful heart has a
[hat] ein ständiges Festmahl.                continual feast.

16.  Besser wenig in der Furcht des          16.  Better is a little with the fear
HERRN als ein großer Schatz und Unruhe       of the LORD than great treasure and
dabei.                                       trouble with it.

17 Besser ein Gericht Gemüse, und           17.  Better is a dinner of herbs where 
Liebe ist da, als ein gemästeter Ochse       love is than a fatted ox and hatred
und Haß dabei.                               with it.

18.  Ein hitziger Mann erregt Zank,          18.  A hot-tempered man stirs up
aber ein Langmütiger beschwichtigt den       strife, but he who is slow to anger
Rechtsstreit.                                quiets contention.

19.  Der Weg des Faulen ist wie eine         19.  The way of a sluggard is overgrown
Dornenhecke, aber der Pfad der               with thorns, but the path of the
Aufrichtigen ist gebahnt.                    upright is a level highway.

20.  Ein weiser Sohn erfreut den Vater,      20.  A wise son makes a glad father,
aber ein törichter Mensch verachtet          but a foolish man despises his mother.
seine Mutter.

21.  Narrheit ist dem Unverständigen         21.  Folly is a joy to him who has no
Freude, aber ein verständiger Mann geht      sense, but a man of understanding walks
den geraden Weg.                             aright.

22.  Pläne scheitern, wo keine               22.  Without counsel plans go wrong,
Besprechung ist; wo aber viele Ratgeber      but with many advisers they succeed.
sind, kommt etwas zustande.

23.  Ein Mann hat Freude an der              23.  To make an apt answer is a joy to
[treffenden] Antwort seines Mundes, und      a man, and a word in season, how good
ein Wort zu seiner Zeit, wie gut!            it is!

24.  1Der Weg des Lebens [geht] für den      24.  The wise man's path leads upward
Einsichtigen nach oben, damit er dem         to life, that he may avoid Sheol
Scheol unten entgeht.                        beneath.

25.  Das Haus der Hochmütigen reißt der      25.  The LORD tears down the house of
HERR nieder, aber er legt fest die           the proud, but maintains the widow's
Grenze der Witwe.                            boundaries.

26.  Ein Greuel für den HERRN sind die       26.  The thoughts of the wicked are an
Anschläge des Bösen, aber rein [vor          abomination to the LORD, the words of
ihm] sind freundliche Worte.                 the pure are pleasing to him.

27.  Sein Haus zerrüttet, wer unrechten      27.  He who is greedy for unjust gain
Gewinn macht; wer aber                       makes trouble for his household, but he
[Bestechungs]geschenke haßt, wird leben.     who hates bribes will live.

28.  Das Herz des Gerechten überlegt,        28.  The mind of the righteous ponders
was zu antworten ist; aber der Mund der      how to answer, but the mouth of the
Gottlosen läßt Bosheiten sprudeln.           wicked pours out evil things.

29.  Fern ist der HERR von den               29.  The LORD is far from the wicked,
Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten      but he hears the prayer of the
hört er.                                     righteous.

30.  Leuchten der Augen erfreut das          30.  The light of the eyes rejoices the
Herz; eine gute Nachricht erquickt das       heart, and good news refreshes the
Gebein.                                      bones.

31.  Ein Ohr, das auf heilsame Mahnung       31.  He whose ear heeds wholesome
hört, wird inmitten der Weisen bleiben.      admonition will abide among the wise.

32.  Wer Zucht fahren läßt, verachtet        32.  He who ignores instruction
sich selbst; wer aber auf                    despises himself, but he who heeds
Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand.       admonition gains understanding.

33.  Die Furcht des HERRN ist Zucht zur      33.  The fear of the LORD is
Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.     instruction in wisdom, and humility
                                             goes before honor.
| OT Menu | ------------------------------- Select another Chapter --------------------------------- | Top of this Chapter |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31