German
Elberfelder Bibel |
PROVERBS
Chapter 16 |
English
King James |
1. Beim Menschen sind die Überlegungen 1. The plans of the mind belong to des Herzens, aber vom HERRN [kommt] die man, but the answer of the tongue is Antwort der Zunge. from the LORD. 2. Alle Wege eines Mannes sind lauter 2. All the ways of a man are pure in in seinen Augen, aber der die Geister his own eyes, but the LORD weighs the prüft, ist der HERR. spirit. 3. Befiehl dem HERRN deine Werke, und 3. Commit your work to the LORD, and deine Gedanken werden zustande kommen. your plans will be established. 4. Alles hat der HERR zu seinem Zweck 4. The LORD has made everything for gemacht, so auch den Gottlosen für den its purpose, even the wicked for the Tag des Unglücks. day of trouble. 5. Ein Greuel für den HERRN ist jeder 5. Every one who is arrogant is an Hochmütige. Die Hand darauf! Er bleibt abomination to the LORD; be assured, he nicht ungestraft. will not go unpunished. 6. Durch Güte und Treue wird Schuld 6. By loyalty and faithfulness gesühnt, und durch die Furcht des HERRN iniquity is atoned for, and by the fear weicht man vom Bösen. of the LORD a man avoids evil. 7. Wenn der HERR an den Wegen eines 7. When a man's ways please the LORD, Mannes Wohlgefallen hat, läßt er selbst he makes even his enemies to be at seine Feinde mit ihm Frieden machen. peace with him. 8. Besser wenig mit Gerechtigkeit als 8. Better is a little with viel Einkommen mit Unrecht. righteousness than great revenues with injustice. 9. Das Herz des Menschen plant seinen 9. A man's mind plans his way, but the Weg, aber der HERR lenkt seine Schritte. LORD directs his steps. 10. Orakelspruch ist auf den Lippen 10. Inspired decisions are on the lips des Königs; beim Rechtsspruch redet of a king; his mouth does not sin in sein Mund nicht treulos. judgment. 11. Waagbalken und rechte Waagschalen 11. A just balance and scales are the sind [Sache] des HERRN; sein Werk sind LORD's; all the weights in the bag are alle Gewichtsteine im Beutel. his work. 12. Ein Greuel ist für Könige 12. It is an abomination to kings to gottloses Tun; denn durch Gerechtigkeit do evil, for the throne is established steht ein Thron fest. by righteousness. 13. Das Wohlgefallen des Königs 13. Righteous lips are the delight of [finden] gerechte Lippen; und wer a king, and he loves him who speaks aufrichtig redet, den liebt er. what is right. 14. Der Zorn des Königs ist ein 14. A king's wrath is a messenger of Todesbote; aber ein weiser Mann wendet death, and a wise man will appease it. ihn ab. 15. Im Leuchten des Angesichts eines 15. In the light of a king's face Königs ist Leben, und sein Wohlgefallen there is life, and his favor is like ist wie eine Wolke des Spätregens. the clouds that bring the spring rain. 16. Weisheit erwerben - wieviel besser 16. To get wisdom is better than gold; ist es als Gold! Und Verständnis to get understanding is to be chosen erwerben ist vorzüglicher als Silber! rather than silver. 17. Die Straße der Aufrichtigen ist, 17. The highway of the upright turns vom Bösen zu weichen; der bewahrt sein aside from evil; he who guards his way Leben, der auf seinen Weg achthat. preserves his life. 18. Vor dem Verderben [kommt] Stolz, 18. Pride goes before destruction, and und Hochmut vor dem Fall. a haughty spirit before a fall. 19. Besser, bescheiden sein mit 19. It is better to be of a lowly Demütigen, als Beute teilen mit spirit with the poor than to divide the Hochmütigen. spoil with the proud. 20. Wer auf das Wort achtet, findet 20. He who gives heed to the word will Gutes, und glücklich der, der dem HERRN prosper, and happy is he who trusts in vertraut! the LORD. 21. Wer weisen Herzens ist, wird ein 21. The wise of heart is called a man Verständiger genannt; und Anmut der of discernment, and pleasant speech Sprache fördert das Lehren. increases persuasiveness. 22. Eine Quelle des Lebens ist 22. Wisdom is a fountain of life to Einsicht für ihre Besitzer, aber die him who has it, but folly is the Züchtigung der Narren ist [ihre] chastisement of fools. Narrheit. 23. Das Herz des Weisen gibt seinem 23. The mind of the wise makes his Mund Einsicht und fördert auf seinen speech judicious, and adds Lippen das Lehren. persuasiveness to his lips. 24. Freundliche Worte sind Honig, 24. Pleasant words are like a Süßes für die Seele und Heilung für das honeycomb, sweetness to the soul and Gebein. health to the body. 25. Da ist ein Weg, der einem Menschen 25. There is a way which seems right gerade erscheint, aber zuletzt sind es to a man, but its end is the way to Wege des Todes. death. 26. Der Hunger des Arbeiters arbeitet 26. A worker's appetite works for him; für ihn, denn sein Mund spornt ihn an. his mouth urges him on. 27. Ein ruchloser Mann gräbt Unheil, 27. A worthless man plots evil, and und auf seinen Lippen ist es wie his speech is like a scorching fire. sengendes Feuer. 28. Ein Mann der Falschheit entfesselt 28. A perverse man spreads strife, and Zank, und ein Ohrenbläser entzweit a whisperer separates close friends. Vertraute. 29. Ein Mann der Gewalttat verlockt 29. A man of violence entices his seinen Nächsten und führt ihn auf einen neighbor and leads him in a way that is Weg, der nicht gut ist. not good. 30. Wer seine Augen zukneift, [tut 30. He who winks his eyes plans es], um Falschheit zu ersinnen; wer perverse things, he who compresses his seine Lippen zusammenkneift, hat das lips brings evil to pass. Böse [schon] fertig. 31. Das graue Haar ist eine prächtige 31. A hoary head is a crown of glory; Krone, auf dem Weg der Gerechtigkeit it is gained in a righteous life. findet man sie. 32. Besser ein Langmütiger als ein 32. He who is slow to anger is better Held, und besser, wer seinen Geist than the mighty, and he who rules his beherrscht, als wer eine Stadt erobert. spirit than he who takes a city. 33. Im Gewandbausch schüttelt man das 33. The lot is cast into the lap, but Los, aber all seine Entscheidung kommt the decision is wholly from the LORD. vom HERRN. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |