Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber I O B
Chapter 17 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
17:1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum | 1 My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me. |
17:2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus | 2 I have not sinned, and my eye abideth in bitterness. |
17:3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me | 3 Deliver me O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me. |
17:4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur | 4 Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted. |
17:5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient | 5 He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail. |
17:6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis | 6 He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them. |
17:7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt | 7 My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing. |
17:8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur | 8 The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite. |
17:9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem | 9 And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. |
17:10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem | 10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man. |
17:11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum | 11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart. |
17:12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem | 12 They have turned night into day, and after darkness I hope for light again. |
17:13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum | 13 If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness. |
17:14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus | 14 If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister. |
17:15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat | 15 Where is now then my expectation, and who considereth my patience? |
17:16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi | 16 All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest? |