Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber I O B
Chapter 22 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
22:1 respondens autem Eliphaz Themanites dixit | 1 Then Eliphaz the Themanite answered, and said: |
22:2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae | 2 Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge? |
22:3 quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua | 3 What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted? |
22:4 numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium | 4 Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment: |
22:5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas | 5 And not for thy manifold wickedness, and thy infinite iniquities? |
22:6 abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus | 6 For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing. |
22:7 aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem | 7 Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry. |
22:8 in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam | 8 In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it. |
22:9 viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti | 9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces. |
22:10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita | 10 Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee. |
22:11 et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum | 11 And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters? |
22:12 an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur | 12 Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars? |
22:13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat | 13 And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist. |
22:14 nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat | 14 The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven. |
22:15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui | 15 Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden? |
22:16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum | 16 Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation. |
22:17 qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum | 17 Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing: |
22:18 cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me | 18 Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me. |
22:19 videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos | 19 The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn. |
22:20 nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis | 20 Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them? |
22:21 adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos | 21 Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits. |
22:22 suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo | 22 Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart. |
22:23 si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo | 23 If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle. |
22:24 dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos | 24 He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold. |
22:25 eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi | 25 And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee. |
22:26 tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam | 26 Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God. |
22:27 rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes | 27 Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows. |
22:28 decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen | 28 Thou shalt decree a thing, and it I shall come to thee, and light shall shine in thy ways. |
22:29 qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur | 29 For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved. |
22:30 salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum | 30 The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands. |