Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber I O B
Chapter 21 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
21:1 respondens autem Iob dixit | 1 Then Job answered, and said: |
21:2 audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam | 2 Hear, I beseech you, my words, and do penance. |
21:3 sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridete | 3 Suffer me, and I will speak, and after, if you please, laugh at my words. |
21:4 numquid contra hominem disputatio mea est ut merito non debeam contristari | 4 Is my debate against man, that I should not have just reason to be troubled? |
21:5 adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro | 5 Hearken to me and be astonished, and lay your finger on your mouth. |
21:6 et ego quando recordatus fuero pertimesco et concutit carnem meam tremor | 6 As for me, when I remember, I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh. |
21:7 quare ergo impii vivunt sublevati sunt confortatique divitiis | 7 Why then do the wicked live, are they advanced, and strengthened with riches? |
21:8 semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eorum | 8 Their seed continueth before them, a multitude of kinsmen, and of children's children in their sight. |
21:9 domus eorum securae sunt et pacatae et non est virga Dei super illos | 9 Their houses are secure and peaceable, and the rod of God is not upon them. |
21:10 bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu suo | 10 Their cattle have conceived, and failed not: their cow has calved, and is not deprived of her fruit. |
21:11 egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibus | 11 Their little ones go out like a flock, and their children dance and play. |
21:12 tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi | 12 They take the timbrel, and the harp, and rejoice at the sound of the organ. |
21:13 ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt | 13 They spend their days in wealth, and in a moment they go down to hell. |
21:14 qui dixerunt Deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumus | 14 Who have said to God: Depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. |
21:15 quid est Omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illum | 15 Who is the Almighty, that we should serve him? and what doth it profit us if we pray to him? |
21:16 verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a me | 16 Yet because their good things are not in their hand, may the counsel of the wicked be far from me. |
21:17 quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris sui | 17 How often shall the lamp of the wicked be put out, and a deluge come upon them, and he shall distribute the sorrows of his wrath? |
21:18 erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit | 18 They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth. |
21:19 Deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc sciet | 19 God shall lay up the sorrow of the father for his children: and when he shall repay, then shall he know. |
21:20 videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore Omnipotentis bibet | 20 His eyes shall see his own destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty. |
21:21 quid enim ad eum pertinet de domo sua post se et si numerus mensuum eius dimidietur | 21 For what is it to him what befalleth his house after him: and if the number of his months be diminished by one half? |
21:22 numquid Deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudicat | 22 Shall any one teach God knowledge, who judgeth those that are high? |
21:23 iste moritur robustus et sanus dives et felix | 23 One man dieth strong, and hale, rich and happy. |
21:24 viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantur | 24 His bowels are full of fat, and his bones are moistened with marrow. |
21:25 alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus | 25 But another dieth in bitterness of soul without any riches: |
21:26 et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eos | 26 And yet they shall sleep together in the dust, and worms shall cover them. |
21:27 certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas | 27 Surely I know your thoughts, and your unjust judgments against me. |
21:28 dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impiorum | 28 For you say: Where is the house of the prince ? and where are the dwelling places of the wicked? |
21:29 interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognoscetis | 29 Ask any one of them that go by the way, and you shall perceive that he knoweth these same things. |
21:30 quia in diem perditionis servabitur malus et ad diem furoris ducitur | 30 Because the wicked man is reserved to the day of destruction, and he shall be brought to the day of wrath. |
21:31 quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet illi | 31 Who shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done? |
21:32 ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabit | 32 He shall be brought to the graves, and shall watch in the heap of the dead. |
21:33 dulcis fuit glareis Cocyti et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabiles | 33 He hath been acceptable to the gravel of Cocytus, and he shall draw every man after him, and there are innumerable before him. |
21:34 quomodo igitur consolamini me frustra cum responsio vestra repugnare ostensa sit veritati | 34 How then do ye comfort me in vain, whereas your answer is shewn to be repugnant to truth ? |