Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
  Liber     I   O   B   
Chapter 36
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
36:1 addens quoque Heliu haec locutus est 1 Eliu also proceeded, and said :
36:2 sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar 2 Suffer me a little, and I will shew thee : for I have yet somewhat to speak in God's behalf.
36:3 repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum 3 I will repeat my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker just.
36:4 vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi 4 For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.
36:5 Deus potentes non abicit cum et ipse sit potens 5 God doth not cast away the mighty, whereas he himself also is mighty.
36:6 sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit 6 But he saveth not the wicked, and he giveth judgment to the poor.
36:7 non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur 7 He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.
36:8 et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis 8 And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty :
36:9 indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint 9 He shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent.
36:10 revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitate 10 He also shall open their ear, to correct them : and shall speak, that they may return from iniquity.
36:11 si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria 11 If they shall hear and observe, they shall accomplish their days in good, and their years in glory.
36:12 si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia 12 But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly.
36:13 simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint 13 Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.
36:14 morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos 14 Their soul shall die in a storm, and their life among the effeminate.
36:15 eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius 15 He shall deliver the poor out of his distress, and shall open his ear in affliction.
36:16 igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine 16 Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it : and the rest of thy table shall be full of fatness.
36:17 causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies 17 Thy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover.
36:18 non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te 18 Therefore let not anger overcome thee to oppress any man : neither let multitude of gifts turn thee aside.
36:19 depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudine 19 Lay down thy greatness without tribulation, and all the mighty of strength.
36:20 ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis 20 Prolong not the night that people may come up for them.
36:21 cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseriam 21 Beware thou turn not aside to iniquity : for this thou hast begun to follow after misery.
36:22 ecce Deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribus 22 Behold, God is high in his strength, and none is like him among the lawgivers.
36:23 quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem 23 Who can search out his ways? or who can say to him : Thou has wrought iniquity?
36:24 memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt viri 24 Remember that thou knowest not his work, concerning which men have sung.
36:25 omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul 25 All men see him, every one beholdeth afar off.
36:26 ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis 26 Behold, God is great, exceeding our knowledge : the number of his years is inestimable.
36:27 qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum 27 He lifteth up the drops of rain, and poureth out showers like floods :
36:28 qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper 28 Which flow from the clouds that cover all above.
36:29 si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum 29 If he will spread out clouds as his tent,
36:30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet 30 And lighten with his light from above, he shall cover also the ends of the sea.
36:31 per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus 31 For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.
36:32 in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat 32 In his hands he hideth the light, and commandeth it to come again.
36:33 adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere 33 He sheweth his friend concerning it, that it is his possession, and that he may come up to it.
| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |