Vulgata
Jerome's Latin
Translation of the Bible
  Liber     I   O   B   
Chapter 40
Douay-Rheims
Translation of
the Latin Vulgate

| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
40:1 respondens autem Dominus Iob de turbine ait 1 And the Lord answering Job out of the whirlwind, said :
40:2 accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mihi 2 Gird up thy loins like a man : I will ask thee, and do thou tell me.
40:3 numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeris 3 Wilt thou make void my judgment : and condemn me, that thou mayst be justified?
40:4 et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas 4 And hast thou an arm like God, and canst thou thunder with a voice like him?
40:5 circumda tibi decorem et in sublime erigere et esto gloriosus et speciosis induere vestibus 5 Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high and be glorious, and put on goodly garments.
40:6 disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humilia 6 Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
40:7 respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco suo 7 Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.
40:8 absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam 8 Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.
40:9 et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua 9 Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
40:10 ecce Behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comedet 10 Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
40:11 fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eius 11 His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
40:12 constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sunt 12 He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
40:13 ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferreae 13 His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron.
40:14 ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius 14 He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.
40:15 huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ibi 15 To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play.
40:16 sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibus 16 He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
40:17 protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrentis 17 The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
40:18 ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat Iordanis in os eius 18 Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.
40:19 in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eius 19 In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
40:20 an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius 20 Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
40:21 numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eius 21 Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
40:22 numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia 22 Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
40:23 numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum 23 Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
40:24 numquid inludes ei quasi avi aut ligabis illum ancillis tuis 24 Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
40:25 concident eum amici divident illum negotiatores 25 Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
40:26 numquid implebis sagenas pelle eius et gurgustium piscium capite illius 26 Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
40:27 pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqui 27 Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
40:28 ecce spes eius frustrabitur eum et videntibus cunctis praecipitabitur 28 Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |