Vulgata
Jerome's Latin Translation of the Bible |
Liber I O B
Chapter 26 |
Douay-Rheims
Translation of the Latin Vulgate |
26:1 respondens autem Iob dixit | 1 Then Job answered, and said: |
26:2 cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis | 2 Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength? |
26:3 cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam | 3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence. |
26:4 quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum | 4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life? |
26:5 ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis | 5 Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them. |
26:6 nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni | 6 Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. |
26:7 qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili | 7 He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing. |
26:8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum | 8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together. |
26:9 qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam | 9 He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it. |
26:10 terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae | 10 He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end. |
26:11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius | 11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck. |
26:12 in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum | 12 By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one. |
26:13 spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus | 13 His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent. |
26:14 ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri | 14 Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness? |