German
Elberfelder Bibel
JOB
Chapter 11
English
King James

| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Erste Rede des Zofar: Widerspruch gegen
Hiob - Mahnung zur rechten Schau und
zur Demütigung vor dem allwissenden Gott

1.  Und Zofar von Naama antwortete und       1.  Then Zophar the Na'amathite
sagte:                                       answered:

2.  Soll der Wortschwall nicht               2.  "Should a multitude of words go
beantwortet werden, oder soll ein            unanswered, and a man full of talk be
Schwätzer recht behalten?                    vindicated?

3.  Soll dein Gerede Männer zum              3.  Should your babble silence men, and
Schweigen bringen, daß du spotten            when you mock, shall no one shame you?
kannst und niemand [dich] beschämt?

4.  Und du sagtest: Meine Lehre ist          4.  For you say, 'My doctrine is pure,
lauter, und ich war rein in deinen           and I am clean in God's eyes.'
Augen!

5.  Aber - möge Gott doch reden und          5.  But oh, that God would speak, and
seine Lippen gegen dich auftun               open his lips to you,

6.  und dir die Geheimnisse der              6.  and that he would tell you the
Weisheit mitteilen, daß sie wie Wunder       secrets of wisdom! For he is manifold
sind für [menschliche] Klugheit! Und         in understanding. Know then that God
erkenne [doch], daß Gott dir [viel] von      exacts of you less than your guilt
deiner Schuld übersieht!                     deserves.

7.  Kannst du die Tiefen Gottes              7.  "Can you find out the deep things
erreichen oder die Vollkommenheit des        of God? Can you find out the limit of
Allmächtigen ergründen?                      the Almighty?

8.  Himmelhoch [sind sie] - was kannst       8.  It is higher than heaven--what can
du tun? - tiefer als der Scheol - was        you do? Deeper than Sheol--what can you
kannst du erkennen?                          know?

9.  Länger als die Erde ist ihr Maß und      9.  Its measure is longer than the
breiter als das Meer.                        earth, and broader than the sea.

10.  Wenn er vorüberzieht und festnimmt      10.  If he passes through, and
und [zum Gericht] versammelt, wer will       imprisons, and calls to judgment, who
ihm dann wehren?                             can hinder him?

11.  Denn er erkennt die nichtswürdigen      11.  For he knows worthless men; when
Männer und er sieht Böses, ohne daß er       he sees iniquity, will he not consider
[darauf] achten muß.                         it?

12.  Kann ein Hohlkopf Verstand              12.  But a stupid man will get
gewinnen und ein Eselhengst als Mensch       understanding, when a wild ass's colt
geboren werden?                              is born a man.

13.  Wenn du dein Herz fest ausrichtest      13.  "If you set your heart aright, you
und deine Hände zu ihm ausbreitest -         will stretch out your hands toward him.

14.  wenn Böses in deiner Hand ist, so       14.  If iniquity is in your hand, put
entferne es und laß in deinen Zelten         it far away, and let not wickedness
kein Unrecht wohnen! -                       dwell in your tents.

15.  ja, dann wirst du dein Gesicht          15.  Surely then you will lift up your
erheben ohne Makel und wirst                 face without blemish; you will be
unerschütterlich sein und dich nicht         secure, and will not fear.
fürchten.

16.  Denn du wirst die Mühsal                16.  You will forget your misery; you
vergessen, wirst [an sie] denken wie an      will remember it as waters that have
vorbeigeflossenes Wasser,                    passed away.

17.  und heller als der Mittag wird          17.  And your life will be brighter
[dein] Leben aufgehen; mag es finster        than the noonday; its darkness will be
sein - wie der Morgen wird es werden.        like the morning.

18.  Und du wirst Vertrauen fassen,          18.  And you will have confidence,
weil es Hoffnung gibt; und du wirst          because there is hope; you will be
Ausschau halten, in Sicherheit dich          protected and take your rest in safety.
niederlegen.

19.  Und du liegst da, und niemand wird      19.  You will lie down, and none will
dich aufschrecken, und viele werden          make you afraid; many will entreat your
deine Gunst suchen.                          favor.

20.  Aber die Augen der Gottlosen            20.  But the eyes of the wicked will
werden versagen. Und [jede] Zuflucht         fail; all way of escape will be lost to
geht ihnen verloren, und ihre Hoffnung       them, and their hope is to breathe
ist, die Seele auszuhauchen.                 their last."

| OT Menu | --------------------------- Select another Chapter ------------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
------------------------- | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |-------------------------