German
Elberfelder Bibel
Hesekiel / Ezekiel
Chapter 15
English
King James

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter --------------------- | End of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
---| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |---

Gleichnis: Jerusalem, das unnütze Holz
der Weinrebe

Kap. 21,1-5

1.  Und das Wort des HERRN geschah zu        1.  And the word of the LORD came to me:
mir so:

2.  Menschensohn, was hat [denn] das         2.  "Son of man, how does the wood of
Holz des Weinstocks allem [anderen]          the vine surpass any wood, the vine
Holz voraus, die Ranke, die unter den        branch which is among the trees of the
Bäumen des Waldes ist?                       forest?

3.  Wird von ihm Holz genommen, um es        3.  Is wood taken from it to make
zu einer Arbeit zu verwenden? Oder           anything? Do men take a peg from it to
nimmt man von ihm einen Pflock, um           hang any vessel on?
irgendein Gerät daran aufzuhängen?

4.  Siehe, dem Feuer ist es zum Fraß         4.  Lo, it is given to the fire for
gegeben. Seine beiden Enden hat das          fuel; when the fire has consumed both
Feuer gefressen, und seine Mitte ist         ends of it, and the middle of it is
versengt. Wird es [noch] zu einer            charred, is it useful for anything?
Arbeit tauglich sein?

5.  Siehe, [selbst] wenn es unversehrt       5.  Behold, when it was whole, it was
ist, wird es zu keiner Arbeit                used for nothing; how much less, when
verwendet. Wieviel weniger, wenn das         the fire has consumed it and it is
Feuer es gefressen hat und es versengt       charred, can it ever be used for
ist, kann es noch zu einer Arbeit            anything!
verwendet werden! -

6.  Darum, so spricht der Herr, HERR:        6.  Therefore thus says the Lord GOD:
Wie das Holz des Weinstocks unter den        Like the wood of the vine among the
Bäumen des Waldes, das ich dem Feuer         trees of the forest, which I have given
zum Fraß gebe, so gebe ich die               to the fire for fuel, so will I give up
Bewohner von Jerusalem dahin.                the inhabitants of Jerusalem.

7.  Und ich richte mein Angesicht gegen      7.  And I will set my face against
sie: Aus dem Feuer sind sie                  them; though they escape from the fire,
herausgekommen, doch Feuer wird sie          the fire shall yet consume them; and
fressen. Und ihr werdet erkennen, daß        you will know that I am the LORD, when
ich der HERR bin, wenn ich mein              I set my face against them.
Angesicht gegen sie richte.

8.  Und ich werde das Land zur Einöde        8.  And I will make the land desolate,
machen, weil sie Untreue begangen            because they have acted faithlessly,
haben, spricht der Herr, HERR.               says the Lord GOD."

| OT Menu | ----------------------- Select another Chapter --------------------- | Top of this Chapter |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
---| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |---