German
Elberfelder Bibel |
Hesekiel / Ezekiel
Chapter 15 |
English
King James |
Gleichnis: Jerusalem, das unnütze Holz der Weinrebe Kap. 21,1-5 1. Und das Wort des HERRN geschah zu 1. And the word of the LORD came to me: mir so: 2. Menschensohn, was hat [denn] das 2. "Son of man, how does the wood of Holz des Weinstocks allem [anderen] the vine surpass any wood, the vine Holz voraus, die Ranke, die unter den branch which is among the trees of the Bäumen des Waldes ist? forest? 3. Wird von ihm Holz genommen, um es 3. Is wood taken from it to make zu einer Arbeit zu verwenden? Oder anything? Do men take a peg from it to nimmt man von ihm einen Pflock, um hang any vessel on? irgendein Gerät daran aufzuhängen? 4. Siehe, dem Feuer ist es zum Fraß 4. Lo, it is given to the fire for gegeben. Seine beiden Enden hat das fuel; when the fire has consumed both Feuer gefressen, und seine Mitte ist ends of it, and the middle of it is versengt. Wird es [noch] zu einer charred, is it useful for anything? Arbeit tauglich sein? 5. Siehe, [selbst] wenn es unversehrt 5. Behold, when it was whole, it was ist, wird es zu keiner Arbeit used for nothing; how much less, when verwendet. Wieviel weniger, wenn das the fire has consumed it and it is Feuer es gefressen hat und es versengt charred, can it ever be used for ist, kann es noch zu einer Arbeit anything! verwendet werden! - 6. Darum, so spricht der Herr, HERR: 6. Therefore thus says the Lord GOD: Wie das Holz des Weinstocks unter den Like the wood of the vine among the Bäumen des Waldes, das ich dem Feuer trees of the forest, which I have given zum Fraß gebe, so gebe ich die to the fire for fuel, so will I give up Bewohner von Jerusalem dahin. the inhabitants of Jerusalem. 7. Und ich richte mein Angesicht gegen 7. And I will set my face against sie: Aus dem Feuer sind sie them; though they escape from the fire, herausgekommen, doch Feuer wird sie the fire shall yet consume them; and fressen. Und ihr werdet erkennen, daß you will know that I am the LORD, when ich der HERR bin, wenn ich mein I set my face against them. Angesicht gegen sie richte. 8. Und ich werde das Land zur Einöde 8. And I will make the land desolate, machen, weil sie Untreue begangen because they have acted faithlessly, haben, spricht der Herr, HERR. says the Lord GOD." | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ---| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |--- |