German
Elberfelder Bibel
Jesaja / Isaiah
Chapter 64
English
King James

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |-----| OT Menu | ----- Select another Chapter-------- | End of this Chapter |-----| 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |38 |
| 39 | 40| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 5 | 52 | 53| 54 | 55 | 56 | 57| 58 | 59 | 50 | 61 | 62 | 63| 64 | 65| 66 |

1.  - wie Feuer Reisig entzündet, [wie]      2.  as when fire kindles brushwood and
Feuer Wasser zum Wallen bringt -, um         the fire causes water to boil--to make
deinen Namen kundzutun deinen Gegnern,       thy name known to thy adversaries, and
[so daß] vor deinem Angesicht die            that the nations might tremble at thy
Nationen erzittern,                          presence!

2.  wenn du furchtgebietende Taten           3.  When thou didst terrible things
vollbringst, die wir nicht erwarteten        which we looked not for, thou camest
                                             down, the mountains quaked at thy
                                             presence.

3.  und die man von alters her nicht         4.  From of old no one has heard or
vernahm! Kein Ohr hörte, kein Auge sah       perceived by the ear, no eye has seen a
[je] einen Gott außer dir, der an dem        God besides thee, who works for those
handelt, der auf ihn harrt.                  who wait for him.

4.  [Ach,] daß du einen anträfest, der       5.  Thou meetest him that joyfully
freudig Gerechtigkeit übt, solche, die       works righteousness, those that
auf deinen Wegen an dich denken! Siehe,      remember thee in thy ways. Behold, thou
du, du zürntest, weil wir von jeher          wast angry, and we sinned; in our sins
gegen dich gesündigt und [mit dir]           we have been a long time, and shall we
gebrochen haben.                             be saved?

5.  Wir alle sind wie ein Unreiner           6.  We have all become like one who is
geworden und all unsere Gerechtigkeiten      unclean, and all our righteous deeds
wie ein beflecktes Kleid. Wir alle           are like a polluted garment. We all
[sind verwelkt] wie das Laub welkt, und      fade like a leaf, and our iniquities,
unsere Sünden trugen uns davon wie der       like the wind, take us away.
Wind.

6.  Und da war niemand, der deinen           7.  There is no one that calls upon thy
Namen anrief, der sich aufraffte, an         name, that bestirs himself to take hold
dir festzuhalten. Denn du hast dein          of thee; for thou hast hid thy face
Angesicht vor uns verborgen und uns          from us, and hast delivered us into the
preisgegeben wegen unserer Sünden. -         hand of our iniquities.

7.  Aber nun, HERR, du bist unser            8.  Yet, O LORD, thou art our Father;
Vater. Wir sind der Ton, und du bist         we are the clay, and thou art our
unser Bildner, und wir alle sind das         potter; we are all the work of thy hand.
Werk deiner Hände.

8.  HERR, zürne nicht allzusehr, und         9.  Be not exceedingly angry, O LORD,
nicht ewig erinnere dich an die Sünde!       and remember not iniquity for ever.
Siehe, schau doch her, dein Volk sind        Behold, consider, we are all thy people.
wir alle!

9.  Deine heiligen Städte sind eine          10.  Thy holy cities have become a
Wüste geworden, Zion ist eine Wüste          wilderness, Zion has become a
geworden, Jerusalem eine Öde.                wilderness, Jerusalem a desolation.

10.  Unser heiliges und herrliches           11.  Our holy and beautiful house,
Haus, worin unsere Väter dich lobten,        where our fathers praised thee, has
ist ein Raub des Feuers, und alle            been burned by fire, and all our
unsere Kostbarkeiten sind zu Trümmern        pleasant places have become ruins.
geworden.

11.  Willst du, HERR, bei [all]dem an        12.  Wilt thou restrain thyself at
dich halten? Willst du schweigen und         these things, O LORD? Wilt thou keep
uns ganz und gar demütigen?                  silent, and afflict us sorely?

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |-----| OT Menu | ----- Select another Chapter-------- | Top of this Chapter |-----| 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |38 |
| 39 | 40| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 5 | 52 | 53| 54 | 55 | 56 | 57| 58 | 59 | 50 | 61 | 62 | 63| 64 | 65| 66 |